Spanisch translation,Personalwesen,Wirtschaft/Finanzwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "missing the forest for the trees"

Spanisch translation: (es ejemplo de cómo) los arboles no dejan ver el bosque







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"missing the forest for the trees"
Spanisch Übersetzung:(es ejemplo de cómo) los arboles no dejan ver el bosque
Eingetragen von:Patricia Gutiérrez
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:06pm Feb 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen
Englisch Begriff oder Satz: "missing the forest for the trees"
Esta es la frase: "Focusing only on the achievement of objectives without paying attention to overall patterns of behavior would be like “missing the forest for the trees”!"
Patricia Gutiérrez
Peru
(es ejemplo de cómo) los arboles no dejan ver el bosque
Erklärung:
+

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-09 23:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "(sería ejemplo de cómo)..." :-)
Ausgewählte Antwort von:

Marcelo González
Mexiko


ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +2(es ejemplo de cómo) los arboles no dejan ver el bosque
Marcelo González
5sería como permitir que los árboles no nos dejen ver el bosque
María Eugenia Wachtendorff
4 +1el árbol no te deja ver el bosque
Mariana Zarnicki
4 +1como perder de vista el bosque por estar viendo los árboles
Sandra Antunez
4Ver el árbol y no el bosque.
Juan Jacob


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
el árbol no te deja ver el bosque

Erklärung:
entiendo que se refierea ese refrán

Mariana Zarnicki
Argentinien
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Graciela Guzman
6 Stunden
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
missing the forest for the trees como perder de vista el bosque por estar viendo los árboles

Erklärung:
sa

Sandra Antunez
Vereinigte Staaten
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 14

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Enrique Espinosa
55 Min.
  -> gracias enrique!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
missing the forest for the trees (es ejemplo de cómo) los arboles no dejan ver el bosque

Erklärung:
+

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-09 23:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "(sería ejemplo de cómo)..." :-)

Marcelo González
Mexiko
Erfüllt Kriterien nicht
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marga Dorao
15 Min.
  -> Muchas gracias, Marga!

Zustimmung Ramon Inglada
10 Stunden
  -> Muchas gracias, Ramon!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver el árbol y no el bosque.

Erklärung:
Así conozco este refrán, un poco diferente al original que tienes, pero es exactamente el sentido, digo.
Suerte.

Juan Jacob
Mexiko
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Spanisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
missing the forest for the trees sería como permitir que los árboles no nos dejen ver el bosque

Erklärung:
Así lo entiendo.

El dicho "los árboles no te dejan ver el bosque" se puede usar para acusar a una persona de perder la perspectiva correcta o, como en este caso, haciendo una comparación:

"Concentrarse en.... sería como permitir que..."

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Erfüllt Kriterien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 128
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren