Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a profit-making enterprise

Spanisch translation: empresa/sociedad con fines de lucro



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a profit-making enterprise
Spanisch Übersetzung:empresa/sociedad con fines de lucro
Eingetragen von:Zaida Machuca Inostroza
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:35pm Oct 23, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Social Sciences - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung / Organizaciones de Ayuda Humanitaria
Englisch Begriff oder Satz: a profit-making enterprise
With regards to this point, it is perhaps better to make a different interpretation than would be made for a profit-making enterprise.
Zaida Machuca Inostroza
Chile
empresa/sociedad con fines de lucro
Erklärung:
Eso es, para mí.-
Ausgewählte Antwort von:

Miguel Garcia Uriburu
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Lo traduje como "empresa con fines de lucro". Gracias a todos.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +8empresa/sociedad con fines de lucro
Miguel Garcia Uriburu
5 +3una empresa rentable/redituable/lucrativa
Terry Burgess


  


Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +8
empresa/sociedad con fines de lucro

Erklärung:
Eso es, para mí.-

Miguel Garcia Uriburu
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Lo traduje como "empresa con fines de lucro". Gracias a todos.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Robert Forstag: You beat me to it.
1 Min.
  -> Por una cabeza....

Zustimmung Álvaro Blanch: Puede que también "iniciativa", según contexto. "Ánimo de lucro" es más habitual en España, pero fines también va bien. :O) :O)
1 Min.
  -> Gracias, padre de un precioso niño que se ríe mucho.- Y es que todavía me quedan giros y modismos de mi país natal...

Zustimmung Cesar Serrano
1 Min.
  -> Gracias, César.-

Zustimmung Yaotl Altan
3 Min.
  -> Gracias, Yaotl.-

Zustimmung Carolina Ruiz de Aguilar
27 Min.
  -> Gracias, Caro.-

Zustimmung Cynthia Herber, LL.M.: tambien podria ser proyecto, ademas de empresa e iniciativa
37 Min.
  -> Gracias, Cynthia.-

Zustimmung Lydia De Jorge: but of course!
1 Stunde
  -> Thanks, nice lady!!!

Zustimmung Yohanna Cabrera: Exactly what I thought!
5 Stunden
  -> Thanks, Yohanna (what a beautiful name!!!).-
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
una empresa rentable/redituable/lucrativa

Erklärung:
HTH

Terry Burgess
Mexiko
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yanet: Empresa lucrativa.
2 Min.
  -> Gracias de nuevo, Yanet:-)

Zustimmung Cecilia Della Croce
14 Min.
  -> Gracias de nuevo, Cecilia:-)

Zustimmung Elizabeth Medina: Agree. A company can be profit oriented but it may still not be profitable.
1 Stunde
  -> Thanks, Elizabeth:-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren