Spanisch translation,Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung,Geistes- und Sozialwissenschaften,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "en este orden de ideas"

Spanisch translation: Along this line of thinking







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"en este orden de ideas"
Spanisch Übersetzung:Along this line of thinking
Eingetragen von:Lila Castillo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:25am Apr 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Social Sciences - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Englisch Begriff oder Satz: "en este orden de ideas"
Hola! Me gustaría que me ayudaran con una frase equivalente en inglés!

En este orden de ideas, y consecuente con los valores que inspiran su acción internacional, nuestro país se ha fijado como principio básico de su política exterior la promoción de la gobernabilidad democrática.
Lila Castillo
Chile
Along this line of thinking
Erklärung:
Aunque sí me gustaría ver lo que antecede.
Ausgewählte Antwort von:

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias, Henry!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +5Along this line of thinking
Henry Hinds
4in this line of argumentmar52


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
Along this line of thinking

Erklärung:
Aunque sí me gustaría ver lo que antecede.

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 95
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias, Henry!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung teju: gusta
1 Min.
  -> Gracias, Teju.

Zustimmung Susana Betti
55 Min.
  -> Gracias, Susana.

Zustimmung Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
1 Stunde
  -> Gracias, Luiroi.

Zustimmung Leopoldo Gurman: =:)
1 Stunde
  -> Gracias, Leopoldo.

Zustimmung Egmont
7 Stunden
  -> Gracias, AVRVM.
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en este orden de ideas in this line of argument

Erklärung:



mar52
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren