Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Big slick

Spanisch translation: AK



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Big slick
Spanisch Übersetzung:AK
Eingetragen von:Anamar2304
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:29pm Feb 13, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Internet, E-Commerce / On-line gaming
Englisch Begriff oder Satz: Big slick
En la jerga del póquer cuando alguien tiene en sus cartas un As y un Rey se dice que tiene 'Big Slick'. En las páginas web de póquer generalmente no se traduce pero necesito saber si alguien tiene alguna idea de a que equivaldría en español si se tradujera. Gracias.
Jesus Marin
Vereinigtes Königreich
AK
Erklärung:
En el diccionario de Póquer-Red aparece la siguiente traducción
Big Slick:
AK. Término coloquial para denominar a la mano formada por un as y un rey.
Ausgewählte Antwort von:

Anamar2304
Venezuela
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4AKAnamar2304
4mano con as/rey
Maria Rosich Andreu
4A-K de distinto paloSabrina Ciserchia


  

Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
big slick A-K de distinto palo

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-02-13 14:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

...aunque como bien dices, generalmente no se traduce, esta sería una opción...

JuegaPokerYA! - [ Translate this page ]
"Big slick":. AK de distinto palo. Conjunto:. cuando un jugador tiene un par
oculto y aparece sobre la mesa una carta del mismo valor, dándole posibilidad ...
www.hpa.juegapoker.com.es/poker/learn/poker_slang.html - 14k - Cached - Similar pages - Remove result

Sabrina Ciserchia
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
big slick mano con as/rey

Erklärung:
El as y el rey no tienen por qué ser de distinto palo. Yo le pondría simplemente as/rey o una mano con as y rey. He encontrado bastantes referencias en páginas dedicadas al póquer. Esta mano suele ser la mínima para poder calificar.

Un ejemplo:

http://www.zonagratuita.com/sponsors/casinos/glosario/reglas...
Combinaciones Ganadoras:
As/Rey:
Una mano que contiene un As y un Rey (por ejemplo: A,Q,2,K,7).

Pareja:
Un par de cartas del mismo valor (por ejemplo: A,A,Q,J,6).

Doble Pareja:
Dos pares de cartas del mismo valor (por ejemplo: Q,Q,3,6,6).

Trío:
Tres cartas del mismo valor (por ejemplo: K,K,K,Q,10).

Escalera:
Cinco cartas de valores consecutivos y distinta pinta (por ejemplo: 6,7,8,9,10. El As puedes ser la carta inicial o final - A,2,3,4,5 o 10,J,Q,K,A).

----
Otro ejemplo:
Stud póquer
La banca debe calificar, sin embargo, teniendo una mano con un As y un Rey(As/Rey) en su jugada o mejor. Si la banca no califica, el jugador recibe la misma ...
www.casinosnpoker.com/es/studpoker.htm


Maria Rosich Andreu
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
big slick AK

Erklärung:
En el diccionario de Póquer-Red aparece la siguiente traducción
Big Slick:
AK. Término coloquial para denominar a la mano formada por un as y un rey.


    Quelle: http://poquer-red.com/glossary
Anamar2304
Venezuela
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren