Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: body-text

Spanisch translation: cuerpo del mensaje



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:body-text
Spanisch Übersetzung:cuerpo del mensaje
Eingetragen von:Natalia Pedersen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:03am Oct 19, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Marketing - Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: body-text
"The body-text of the message contained three references to his mother."

"Texto del cuerpo"? as in:

"El texto del cuerpo del mensaje contenia tres referencias a su madre."
jasonm
Vereinigte Staaten
cuerpo del mensaje
Erklärung:
cuerpo del mensaje

Por ejemplo:
El cuerpo del mensaje ha de comunicar la mayor información posible en el menor numero de líneas, a no ser que se trate de un e-mail donde hacer esto no tenga sentido. Aun así, procure sintetizar en la medida de lo posible.
Ausgewählte Antwort von:

Natalia Pedersen
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +6cuerpo del mensaje
Natalia Pedersen
5 +2texto central
xzw
5 +1texto principal
yolanda Speece


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
cuerpo del mensaje

Erklärung:
cuerpo del mensaje

Por ejemplo:
El cuerpo del mensaje ha de comunicar la mayor información posible en el menor numero de líneas, a no ser que se trate de un e-mail donde hacer esto no tenga sentido. Aun así, procure sintetizar en la medida de lo posible.



    Quelle: http://www.terra.es/tecnologia/articulo/html/tec5730.htm
Natalia Pedersen
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung LisaR
57 Min.
  -> Gracias!

Zustimmung Eduardo Olivera Hernández
3 Stunden
  -> Gracias

Zustimmung Ruben Mendez Suarez
4 Stunden
  -> Gracias

Zustimmung Alejandra Hozikian
8 Stunden
  -> Gracias

Zustimmung Cristina Canivell
10 Stunden
  -> Gracias

Zustimmung Hebe Martorella
22 Stunden
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)


29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
texto principal

Erklärung:
...

yolanda Speece
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elisabeth Ranhe Castaldini
12 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
texto central

Erklärung:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 58 mins (2004-10-19 13:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Artýculo - books: - El escritor argentino Alan Pauls \"desnuda\" a ...
... en los mýrgenes o al pie de pýgina del autor en este ensayo, que constituyen un
recorrido alternativo -y complementario- al texto central.\" Simplemente he ...
http://espanol.agonia.net/index.php/article/89689/ - En caché

ABORATORIO DE ECNOLOGýA DE BJETOS
... En el ýrea de texto central debe aparecer un mensaje que indique que la operaciýn
ha sido realizada correctamente, o un mensaje de error, en su caso ...
http://polaris.lcc.uma.es/~LTO/Junio2004/enunciado-II.pdf - En caché

xzw
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ojinaga
8 Min.
  -> Gracias Ojinaga............xen

Zustimmung Ernesto de Lara
1 Stunde
  -> Gracias Ernesto............xen
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren