Englisch: Backward averagingSpanisch translation: Estrategia del "Averaging" retroactivo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Backward averaging | | Spanisch Übersetzung: | Estrategia del "Averaging" retroactivo |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Bus/Financial - Investment/Wertpapiere | | Englisch Begriff oder Satz: Backward averaging | Quisiera saber cómo traducir estos términos dentro del siguiente contexto:
"...I would propose tax rebates directed at investment. Specifically, I would recommend tax changes that allow companies to do more backward averaging. Firms that have paid a lot of taxes in the past, but are willing to invest now, can use some of that backward averaging if they are going to commit to investments."
Gracias a todos! |
| adradasKudoZ-AktivitätFragen: 48 (alle geschlossen) Antworten: 201 Argentinien
|
| | Estrategia del 'Averaging' retroactivo / regresivo | Erklärung: Creo que se utiliza bastante en inglés, sobre todo en la expresión de la definición de abajo.
Dollar Cost Averaging
Dollar Cost Averaging(Inglés)
Es una estrategia inversionista de compra de valores en intervalos fijos y con desembolsos de cantidades constantes. Se compran más acciones si el precio cae, haciendo que el precio promedio de compra sea más bajo.
En el diccionario de términos económicos de Alcaraz, dice:
Averaging:
práctica seguida por algunos inversionistas, para asegurarse contra riesgos, consistente en comprar lotes separados de las mismas acciones, en distintos momentos y a distintos precios.
|
| Ausgewählte Antwort von:
Ana Juliá Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenAna: Muchas gracias por tu ayuda! Gracias a todos los que respondieron también. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
11 Min. Antwortsicherheit:   |
19 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| Estrategia del 'Averaging' retroactivo / regresivo
Erklärung: Creo que se utiliza bastante en inglés, sobre todo en la expresión de la definición de abajo.
Dollar Cost Averaging
Dollar Cost Averaging(Inglés)
Es una estrategia inversionista de compra de valores en intervalos fijos y con desembolsos de cantidades constantes. Se compran más acciones si el precio cae, haciendo que el precio promedio de compra sea más bajo.
En el diccionario de términos económicos de Alcaraz, dice:
Averaging:
práctica seguida por algunos inversionistas, para asegurarse contra riesgos, consistente en comprar lotes separados de las mismas acciones, en distintos momentos y a distintos precios.
| Ana Juliá Spanien Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Ana: Muchas gracias por tu ayuda! Gracias a todos los que respondieron también. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
20 Min. Antwortsicherheit:   |
34 Min. Antwortsicherheit:  |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |