Spanisch translation,software company,IT (Informationstechnologie),Wirtschaft/Finanzwesen,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "industry and functional expertise"

Spanisch translation: profesionalismo industrial y funcional



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"industry and functional expertise"
Spanisch Übersetzung:profesionalismo industrial y funcional
Eingetragen von:lasaruzza
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:13pm Jun 3, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Bus/Financial - IT (Informationstechnologie) / software company
Englisch Begriff oder Satz: "industry and functional expertise"
"They are spreading QlikView to more than 80 countries, creating more powerful solutions and delivering industry and functional expertise to thousands of companies".
lasaruzza
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Tomás Cano Binder: 4:31am Jun 4, 2008: ¿Podrías explicarnos por qué consideras que las soluciones que te da un diccionario no parecen resolver el problema? Un "por favor" o un "gracias" tampoco sobran, puesto que nadie nos paga por ayudarte aquí.

profesionalismo industrial y funcional
Erklärung:
Ya
Ausgewählte Antwort von:

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Chévere Henry, porque había buscado en varios diccionarios "expertise" y me daba, "pericia" o "habilidad", términos que no me convencían.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1profesionalismo industrial y funcional
Henry Hinds
5Experticia Industrial y Funcional.saruro
4experiencia nivel funcional e industrialErika Pacheco


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
profesionalismo industrial y funcional

Erklärung:
Ya

Henry Hinds
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 120
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Chévere Henry, porque había buscado en varios diccionarios "expertise" y me daba, "pericia" o "habilidad", términos que no me convencían.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Me fue de ayuda tu respuesta. ¡Gracias Henry!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tomás Cano Binder: Sí, demasiadas, ¿verdad? Pero en fin, esto enriquece la lengua... y mi termbase... ;-) >Sí. Para España, "profesionalidad".
9 Stunden
  -> Gracias, Tomás. Otra diferencia, son muchas. Además el "mexicano" que uso es tan especial.
Login to enter a peer comment (or grade)


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
experiencia nivel funcional e industrial

Erklärung:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-06-03 20:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Omisión: experiencia a nivel funcional e industrial

Erika Pacheco
Peru
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Experticia Industrial y Funcional.

Erklärung:
Lo he visto escrito así.

saruro
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Tomás Cano Binder


Zur KudoZ-Liste zurückkehren