Englisch: burst-enabled,Spanisch translation: habilitada para ráfagas KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | burst-enabled, | | Spanisch Übersetzung: | habilitada para ráfagas | | Eingetragen von: | jairo payan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) | | Englisch Begriff oder Satz: burst-enabled, | Numonyx StrataFlash Embedded Memory (P30/P33) is the company’s burst-enabled, high-density, high-performance code and data solution.
La memoria integrada StrataFlash de Numonyx (P30/P33) es la...
Gracias de antemano |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Tomás Cano Binder: 3:36am Jul 15, 2008: Jairo, quizá el tema no fue el más acertado. ¿Debió ser informática?
|
|
| | con modo de ráfaga/compatible con ráfagas | Erklärung: Discrepo de la compañera. Creo que no es ninguna marca, sino una técnica.
Ejemplos:
- "Las memorias de ráfagas (burst) son sincrónicas y se caracterizan por incluir un contador que permite que la memoria genere internamente la dirección", http://www.virtual.unal.edu.co/cursos/ingenieria/2000477/lec...
- "Configure la Lectura de la Memoria DRAM en ráfagas con el valor más bajo admitido por su PC", http://es.kioskea.net/repar/optibios.php3
- "Se denominan latencias de una Memoria RAM a los diferentes retardos ... de leer muchas celdas y después transportar es conocido como bus a ráfagas o burst", http://es.wikipedia.org/wiki/Latencia
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-15 03:59:29 GMT) --------------------------------------------------
Eso pienso también. :-)
-------------------------------------------------- Note added at 3 days13 hrs (2008-07-18 15:36:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada. ¡A mandar! :-) |
| Ausgewählte Antwort von:
Tomás Cano Binder Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias los contestantes. Gracias Tomás, en este contexto esa era la idea de una memoria con esas características- 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
53 Min. Antwortsicherheit:   |
| burst-enabled (tecnología de video y audio de alta calidad para redes)
Erklärung: Burst-enabled es marca registrada y por lo tanto lo dejaria sin traducir. A lo mas entre paréntesis una nota del traductor aclarando de qué se trata)/
http://www.burst.com/new/newsevents/pressrelease001.htm
Burst.com, headquartered in Santa Rosa, California, is the developer of Faster-Than-Real-Time™ and Burst-Enabled™ video and audio delivery software. Burst.com’s Burstware® provides high-quality delivery of full-motion video and CD-quality audio over IP-based networks. The company, established in1990, has built an international patent portfolio covering bursting, video delivery scheduling and Rapid-casting. Burstware®, Faster-Than-Real-Time™ and Burst-Enabled™ are trademarks of Burst.com.
| Niki-K Uruguay Muttersprache: Spanisch
|
|
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| burst-enabled con modo de ráfaga/compatible con ráfagas
Erklärung: Discrepo de la compañera. Creo que no es ninguna marca, sino una técnica.
Ejemplos:
- "Las memorias de ráfagas (burst) son sincrónicas y se caracterizan por incluir un contador que permite que la memoria genere internamente la dirección", http://www.virtual.unal.edu.co/cursos/ingenieria/2000477/lec...
- "Configure la Lectura de la Memoria DRAM en ráfagas con el valor más bajo admitido por su PC", http://es.kioskea.net/repar/optibios.php3
- "Se denominan latencias de una Memoria RAM a los diferentes retardos ... de leer muchas celdas y después transportar es conocido como bus a ráfagas o burst", http://es.wikipedia.org/wiki/Latencia
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-15 03:59:29 GMT) --------------------------------------------------
Eso pienso también. :-)
-------------------------------------------------- Note added at 3 days13 hrs (2008-07-18 15:36:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada. ¡A mandar! :-)
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Gracias los contestantes. Gracias Tomás, en este contexto esa era la idea de una memoria con esas características- |
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Pues según contexto y tratándose de una memoria flash creo que por ahí va la cosa.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |