Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: affinity for

Spanisch translation: tienen afinidad con







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:affinity for
Spanisch Übersetzung:tienen afinidad con
Eingetragen von:Natacha Wolfson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:06am May 16, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Social Sciences - Journalismus
Englisch Begriff oder Satz: affinity for
It's well known, too, thtat children have a natural affinity for animals and a desire to help them.

También se sabe que los niños tienen/sienten una afinidad innnata con los animales y sienten el deseo de protegerlos.
Mi duda es, se "siente afinidad por" "se tiene afinidad con"?
tengo afinidad con/por los animales??
donde podría consultar este tipo de dudas?
debo guiarme sólo por el uso ?
xxxisikrebs
Chile
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
teju: 3:10am May 16, 2006: Sugerencia para el comienzo de la frase, en lugar de "También se saque que...", yo pondría "También es un hecho conocido que..." Una idea. :) -
teju: 3:11am May 16, 2006: Errata: sabe no saque. Oops! -

tienen afinidad con
Erklärung:
Según el Oxford Superlex, entre personas/caracteres "se tiene afinidad con" (affinity for somebody) . Da el ejemplo de "I feel no affinity for him" = "No tengo ninguna afinidad con él". Creo que es una de las fuentas más confiables y corrientes. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-16 00:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, me faltó aclarar que, si bien se trata de una relación entre personas y animales, creo la afinidad en este caso tiene que ver con un tipo de contacto de tipo tan cercano o natural como el que puede haber entre personas. No creo que el término "affinity" contemple la presencia de una consciencia particularmente humana.
Ausgewählte Antwort von:

Natacha Wolfson
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +4atracción por
Claudia Aguero
4 +3tienen afinidad con
Natacha Wolfson
4 +2afinidad por
Monika Jakacka
5ambas formas son correctas, pero no equivalentes
María Cielo Pipet
4afinidad para con
Mónica Ameztoy de Andrada
4en este caso "siento"
Álvaro Blanch
4 -1hay una afinidad entre/ se identificanChiquipaisa


  


Antworten

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en este caso "siento"

Erklärung:
¡Hola isi!

Curioso que veo que "tener" parece paarecer con más frecuencia, pero no he revisado cada caso...

Si reflexionamos sobre lo que pone el DRAE:

1. proximidad analogía o semejanza de una cosa con otra
2. atracción o adecuación de caracteres, opiniones, gustos que existe entre dos o más personas

Creo que la segunda acepción habla un sentimiento (atracción)

5. tendencia de los átomos...a combinarse con otros

Para mi los átomos tienen afinidad.

Las personas la sentimos.

¡Suerte y sonrisas!

Álvaro

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-05-16 00:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

P.D. En el de dudas y dificultades de M.Seco, por 'afinidad' no venía nada. :O)

Álvaro Blanch
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
afinidad por

Erklärung:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-16 00:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

para resolver este tipo de dudas deberías echar un vistazo en un diccionario de dudas o fraseológico de la lengua.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-05-16 00:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

afinidad por - atracción, inclinación, simpatía
afinidad con - similitud, semejanza, parecido

basándome en el dicc. de la lengua española ESPASA

Monika Jakacka
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Noemí Busnelli
1 Stunde
  -> Gracias, Noemí :)

Zustimmung jairo payan: Claro que sí. Veamos: "Personas con una fuerte afinidad por los animales" (atracción) http://es.wikipedia.org/wiki/Zoofilia. "Gloria confiesa que tiene cierta afinidad con los animales" (conexión) http://www.esmas.com/espectaculos/farandula/410996.html.
3 Stunden
  -> Mil gracias, Jairo :)
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
atracción por

Erklärung:
DRAE: Atraer 2. tr. Dicho de una persona o de una cosa: Hacer que acudan a sí otras cosas, animales o personas. La miel atrae las moscas. El hechicero atrajo la lluvia con una danza.

Por cierto, es afinidad con

Claudia Aguero
Costa Rica
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Álvaro Blanch: En realidad, está mejor dicho así. :O) :O)
31 Min.
  -> Gracias!

Zustimmung Sandra Cifuentes Dowling: Lógico. Se podría decir "se sienten naturalmente o espontáneamente atraidos por los animales". Lo de "afinidad" me parece un calco innecesario.
1 Stunde
  -> ¡totalmente de acuerdo! Máxime con base en la definición del DRAE: "Adinidad 2. f. Atracción o adecuación de caracteres, opiniones, gustos, etc., que existe entre dos o más personas."

Zustimmung Yolanda Bello Olvera
3 Stunden
  -> ¡Muchas gracias Yolanda!

Zustimmung Miguel Garcia Uriburu
8 Stunden
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
tienen afinidad con

Erklärung:
Según el Oxford Superlex, entre personas/caracteres "se tiene afinidad con" (affinity for somebody) . Da el ejemplo de "I feel no affinity for him" = "No tengo ninguna afinidad con él". Creo que es una de las fuentas más confiables y corrientes. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-05-16 00:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, me faltó aclarar que, si bien se trata de una relación entre personas y animales, creo la afinidad en este caso tiene que ver con un tipo de contacto de tipo tan cercano o natural como el que puede haber entre personas. No creo que el término "affinity" contemple la presencia de una consciencia particularmente humana.

Natacha Wolfson
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sergio Gaymer
1 Stunde
  -> Gracias Sergio!

Zustimmung Francisco Bolaños
1 Stunde
  -> Gracias, Francisco!

Zustimmung Miguel Garcia Uriburu
8 Stunden
  -> Gracias, Miguel!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afinidad para con

Erklärung:
Es bien sabido que los niños tienen una afinidad natural para con los animales...



Mónica Ameztoy de Andrada
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
hay una afinidad entre/ se identifican

Erklärung:
En este contexto podrías decir hay una afinidad natural entre los niños y los animales, o los niños se identifican con los animales... algo así.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-16 02:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

compenetrarse:
Definición | en contexto | imágenes
En Inglés | En Francés | En Portugués

Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
compenetrarse
entenderse, identificarse, fundirse, comprenderse, coincidir, congeniar
Antónimos: discrepar, diferir



'compenetrarse' también aparece en estas entradas:
identificar - identificarse - entender - entenderse - fraternizar - simpatizar - sintonizar

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'compenetrarse' en el título:

Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'compenetrarse'.
Pregunta tú mismo.
Visita el foro Sólo Español.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-16 02:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordreference.com/definition/affinity

Chiquipaisa
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Claudia Aguero: Yo tendría cuidado con usar identificar "DRAE: identificar. (De idéntico, con supresión de la última sílaba, y -ficar). 1. Hacer que dos o más cosas en realidad distintas aparezcan y se consideren como una misma. "
52 Min.
  -> no dije identificar, dije identificarse, que significa sentir simpatía, o en inglés, identify with/relate to http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=iden...
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
ambas formas son correctas, pero no equivalentes

Erklärung:
En cuanto a la duda inicial, puedo asegurar que ambas construcciones son correctas en español (esto es lo que dice Alicia Zorilla). Sin embargo, no significan exactamente lo mismo. "Tener afinidad con" significa algo así como 'ser semejante, tener los mismos gustos, inclinaciones, etc.'; mientras que "sentir afinidad por" tiene que ver, evidentemente, con sentirse similar al otro o atraído por él.
Así, en este caso concreto, creo que corresponde decir que los niños sienten afinidad por los animales.
Saludos.


María Cielo Pipet
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren