Englisch: formally seeks relief of its financial obligationsSpanisch translation: si solicitare formalmente alivio/atenuación/auxilio/para sus obligaciones financieras KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | formally seeks relief of its financial obligations | | Spanisch Übersetzung: | si solicitare formalmente alivio/atenuación/auxilio/para sus obligaciones financieras | | Eingetragen von: | Miguel Garcia Uriburu |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Bus/Financial - Recht: Verträge / contratos | | Englisch Begriff oder Satz: formally seeks relief of its financial obligations | | If XXX is adjudicated bankrupt or formally seeks relief of its financial obligations, XX may terminate this Contract in whole or in part |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Wordwatcher: 8:09am Aug 19, 2007: English phrasing is dubious. May be a translation from Spanish "suspension de pagos"
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Miguel Garcia Uriburu Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchísimas gracias a todos por sus sugerencias!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| formally seeks relief of its financial obligations, si solicitare formalmente alivio/atenuación/auxilio/para sus obligaciones financieras
Erklärung: Es la figura de lo que en Argentina llamaríamos "concurso preventivo", sólo que fraseado de diferente manera, añadiéndolo a la posibilidad de ser declarado en quiebra. En España ahora se habla de "insolvencia" en lugar de quiebra...Ver el AVH Financiero, págs. 581, "relief" y 457, "mitigation".-
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Muchísimas gracias a todos por sus sugerencias!! |
|
|
| |