Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: As and when provided to / restricted rights

Spanisch translation: en caso de remitirla a / derechos limitados



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:As and when provided to / restricted rights
Spanisch Übersetzung:en caso de remitirla a / derechos limitados
Eingetragen von:etale
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:12pm Feb 12, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Englisch Begriff oder Satz: As and when provided to / restricted rights
As and when provided to any governmental entity, government contractor or subcontractor subject to the FARs, this documentation is provided with RESTRICTED RIGHTS under Title
xxxUNISON
en caso de remitirla a / derechos limitados
Erklärung:
"...En caso de remitirla a cualquier entidad gubernamental, contratista gubernamental o subcontratista, sujetos a los FAR, esta documentación será entregada con derechos limitados bajo el título de..."
Mucha suerte
Ausgewählte Antwort von:

etale
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias. saludos,
marcelo
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1en caso de remitirla a / derechos limitadosetale
5como y cuando suministrado/provisto a derechos limitados/restrictivos
María T. Vargas


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
as and when provided to / restricted rights como y cuando suministrado/provisto a derechos limitados/restrictivos

Erklärung:
Así lo he venido traduciendo. Espero te sirva. Saludos. Pampi

María T. Vargas
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
as and when provided to / restricted rights en caso de remitirla a / derechos limitados

Erklärung:
"...En caso de remitirla a cualquier entidad gubernamental, contratista gubernamental o subcontratista, sujetos a los FAR, esta documentación será entregada con derechos limitados bajo el título de..."
Mucha suerte

etale
Spanien
Muttersprache: Bulgarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias. saludos,
marcelo

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Veronica Federico
2 Stunden
  -> Gracias, VFederico
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren