Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: assesment

Spanisch translation: la valoración o evaluación del cumplimiento



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:assesment
Spanisch Übersetzung:la valoración o evaluación del cumplimiento
Eingetragen von:Smartranslators
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:36pm Feb 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Steuern und Zoll / Customs
Englisch Begriff oder Satz: assesment
"Compliance assessments and audits can supply the importer with several benefits. Importers that are found to be highly compliant will experience fewer cargo examinations, less frequent audits and fewer reviews of entries by import specialists."
Juan Arturo Carbajal Manjarrez
Mexiko
la valoración o evaluación del cumplimiento
Erklärung:
suerte
Ausgewählte Antwort von:

Smartranslators
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +4la valoración o evaluación del cumplimiento
Smartranslators
5revisiones (de cumplimiento)
xzw
4informe de cumplimeintoRantes


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informe de cumplimeinto

Erklärung:
s

Rantes
Kanada
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
la valoración o evaluación del cumplimiento

Erklärung:
suerte

Smartranslators
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 136
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Bernadette Mora
1 Min.
  -> gracias Bernadette

Zustimmung teju: Saludos Marga :)
57 Min.
  -> gracias teju.

Zustimmung juani
1 Stunde
  -> gracias juani

Zustimmung Rosa Maria Duenas Rios: Evaluación, pero no valoración, según el Diccionario de español urgente de la efe y el Libro de estilo de El País, que advierten de este uso incorrecto e indican que valorar no es sinónimo de evaluar.
1 Stunde
  -> gracias por la anotación Rosa.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
revisiones (de cumplimiento)

Erklärung:
Asi lo entiendo.

xzw
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren