Spanisch translation,Marketing/Marktforschung,Marketing,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "opaque selling"

Spanisch translation: ventas opacas...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"opaque selling"
Spanisch Übersetzung:ventas opacas...
Eingetragen von:Florencia Svatetz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:47am Jul 5, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: "opaque selling"
Context: Optimización de ingresos. Frase completa: "we had the manager to help with estrategizing with opaque selling"
Info: Opaque selling is a new price discrimination practice, whereby firms intentionally withhold key information on some products in order to create a damaged or opaque product type. With opaque selling firms can segment the market and charge a discounted and a published price in the opaque and full-information market, respectively.
Florencia Svatetz
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Florencia Svatetz (asker): 5:02am Jul 5, 2005: Comentarios - Muchas gracias por la información!
Gerardo: me ilusioné con ventas reservadas, pero haciendo una búsqueda en google, "ventas reservadas" se aplica a ventas "en privado" o destinada a clientes en específico...
Gerardo Garcia Ramis: 1:45pm Jul 5, 2005: Ni modo, pero gracias por compartir el dato, todos aprendemos y evitamos calcar la frase en inglés "tal cual". Si todos los neologismos se analizaran así y se llegara a un consenso, de seguro que la cantidad de anglicismos disminuiría sustancialmente. -

ventas opacas...
Erklärung:
El concepto es bastante nuevo en mi opinión. Se trata de segmentar el mercado con productos a los cuales se les baja de algún modo el nivel de calidad que posee a su costo o precio regular, y con este producto rebajado se realizan descuentos especiales para un segmento del mercado que no notase mucho la diferencia. Obviamente, esta información sobre la rebaja en las características se mantiene reservada y por eso se llama opaca la operación.

Yo lo dejaría tal cual. Buena suerte.
Ausgewählte Antwort von:

Gabriel Aramburo Siegert
Kolumbien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1ventas opacas...
Gabriel Aramburo Siegert
1ver explicación
Gerardo Garcia Ramis


  


Antworten

28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
ventas opacas...

Erklärung:
El concepto es bastante nuevo en mi opinión. Se trata de segmentar el mercado con productos a los cuales se les baja de algún modo el nivel de calidad que posee a su costo o precio regular, y con este producto rebajado se realizan descuentos especiales para un segmento del mercado que no notase mucho la diferencia. Obviamente, esta información sobre la rebaja en las características se mantiene reservada y por eso se llama opaca la operación.

Yo lo dejaría tal cual. Buena suerte.

Gabriel Aramburo Siegert
Kolumbien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pilar Esteban
2 Stunden
  -> Muchas gracias, p.esteban.
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
opaque selling ver explicación

Erklärung:
Este concepto es tan poco conocido (lo reconozco de sitios como hotwire, priceline y otros) que temo vas a tener que acuñar el término tú misma. Se me ocurren cosas como "ventas menoscabadas", "ventas de rasgos ocultos", "ventas densas" y lo obvio, "ventas opacas". Mucha suerte, te hará falta.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-07-05 04:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Leyendo la exposición de Gabriel se me ocurre que \"venta reservada\" sería un excelente término para el concepto, pues el comerciante se reserva datos al ofertar el producto.

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren