Englisch: "Rants and Raves"Spanisch translation: quejas y elogios KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "Rants and Raves" | | Spanisch Übersetzung: | quejas y elogios | | Eingetragen von: | MaraS |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Marketing/Marktforschung | | Englisch Begriff oder Satz: "Rants and Raves" | This is the tittle of a section in a website where users can enter their reviews about different products. I need something catchy,..... any ideas?
Thank you in advance! |
| MaraSKudoZ-AktivitätFragen: 4 (alle geschlossen) Antworten: 7 Vereinigte Staaten
|
| | quejas y elogios | Erklärung: I like "tribuna libre", but this just focuses more on the reviewing function. |
| Ausgewählte Antwort von:
pawlik Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you all for your ideas. I selected this answer because I think it fits the intended audience best. Thanks again! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Rants and Raves tribuna libre
Erklärung: es lo que se me ocurre ahora; la idea es que cada cual puede decir lo que se le antoje, volcar todas sus locuras o extravagancias; espero que llegue alguien con términos más adecuados al original
| hecdan Argentinien Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 51
|
| | | |