Englisch: "joining giveaway events"Spanisch translation: participar en entrega de premios/concursos/rifas/sorteos KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "joining giveaway events" | | Spanisch Übersetzung: | participar en entrega de premios/concursos/rifas/sorteos | | Eingetragen von: | paulacancela |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung | | Englisch Begriff oder Satz: "joining giveaway events" | | Techniques like joining giveaway events, doing ad swaps and joint ventures.... podrían ayudarme con esto? muchas gracias |
| paulacancelaKein ÜbersetzerKudoZ-AktivitätFragen: 138 (alle geschlossen) Antworten: 1 Uruguay
|
| | participar en entrega de premios/concursos/rifas/sorteos | Erklärung: Puede ser una de estas cosas. Mas contexto ayudaria.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-16 21:37:22 GMT) --------------------------------------------------
Concursos con premios puede quedar bien, si encaja en tu contexto. |
| Ausgewählte Antwort von: teju Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmuchas gracias 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
31 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| participar en entrega de premios/concursos/rifas/sorteos
Erklärung: Puede ser una de estas cosas. Mas contexto ayudaria.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-16 21:37:22 GMT) --------------------------------------------------
Concursos con premios puede quedar bien, si encaja en tu contexto.
| teju Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 57
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| participar en eventos con entrega de regalos a los participantes
Erklärung: I consider that the translation has to include the word "events".
| |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |