Spanisch translation,Numbers,Mathematik und Statistik,Naturwissenschaften,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "m" en números

Spanisch translation: millones



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"m" en números
Spanisch Übersetzung:millones
Eingetragen von:Paula Delapenna
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:31pm Apr 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Science - Mathematik und Statistik / Numbers
Englisch Begriff oder Satz: "m" en números
XXX presented a revised version of the draft Budget 2008 including a reduction of € 2.355m.

Tengo dudas sobre cómo expresar esta cantidad en español.

Gracias por la ayuda.
Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Marisol Sahagun: 5:41pm Apr 14, 2007: Encontré ésto en el glosario http://esl.proz.com/kudoz/1258346 mi duda es que la M es mayúscula y en tu texto es minúscula.

millones
Erklärung:
Suerte!!!
Ausgewählte Antwort von:

Paula Delapenna
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias. Al final preferí utilizar €2.355.000
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1millones
Alfredo Tanús
5millones
Paula Delapenna


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
"m" en nãºmeros millones

Erklärung:
Suerte!!!


    Quelle: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=47876&dict=CA...
Paula Delapenna
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias. Al final preferí utilizar €2.355.000
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
millones

Erklärung:
2,355 millones de euros

Mi consejo: lo presentaría como 2,4 millones de euros

Alfredo Tanús
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Laureana Pavon
18 Min.
  -> Thanks

Neutraler Kommentar megane_wang: No es tarea de Wilsonn modificar la cifra. El autor del documento sabrá qué grado de precisión quería utilizar. Mira que era un comentario: que no me enojo ! Pero un 1.9% de diferencia será bastante para el jefe de finanzas... :)
18 Stunden
  -> Bueno megane, tampoco es para enojarse asi! Solamente estaba sugiriendo lo que yo haria, ya que no considero que un cambio "cosmetico" cambie la esencia del texto. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren