Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: carbide bits

Spanisch translation: brocas de carburo (de tungsteno)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: carbide bits
Spanisch Übersetzung:brocas de carburo (de tungsteno)
Eingetragen von:aivars
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:57pm Mar 31, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau
Englisch Begriff oder Satz: carbide bits
Explanation of carbide bit= nail drill bit that has a higher quality material (carbide), to be used with an electric nail drill.
aivars
Argentinien
brocas de carburo (de tungsteno)
Erklärung:
exp.
Ausgewählte Antwort von:

Pablo Grosschmid
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +7brocas de carburo (de tungsteno)
Pablo Grosschmid
5mechas de vidiaFabricio Castillo


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +7
brocas de carburo (de tungsteno)

Erklärung:
exp.

Pablo Grosschmid
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 258

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Isabelle DEFEVERE
5 Min.
  -> gracias, Isabelle!

Zustimmung elere
6 Min.
  -> gracias, Elere!

Zustimmung Will Matter: it's harder (and more brittle) than a regular steel drill bit.
21 Min.
  -> gracias, Willmatter!

Zustimmung jomasaov
32 Min.
  -> gracias, Jomasaov!

Zustimmung analisa: tungsteno by all means!
40 Min.
  -> muchas gracias!

Zustimmung mslang
1 Stunde
  -> gracias!

Zustimmung Henry Hinds
2 Stunden
  -> gracias, Henry, salu2!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
mechas de vidia

Erklärung:
Así se las conoce en Argentina. Técnicamente es "broca" de "carburo de tungsteno", también conocido como "widia" o "vidia". Se supone que son brocas para mampostería, no requieren de más explicación. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Argentinien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 223
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren