Englisch: ABUTMENTSpanisch translation: DIENTE PILAR O DE SOPORTE KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Medical - Medizin: Zahnmedizin / DENTISTRY | | Englisch Begriff oder Satz: ABUTMENT | EN EL GLOSARIO HE ENCONTRADO LA TRADUCCIÓN COMO EMPALME, APOYO, CONTRAFUERTE. ALGUIEN SABE CUÁL ES EL TÉRMINO UTILIZADO EN ODONTOLOGÍA?
ABUTMENT – A tooth used to support a removable partial denture or anchor a fixed partial denture |
| | | (diente) pilar | Erklärung: From http://www.odontologia.medmayor.cl/preclinico/protesisfija2....
El diente pilar es la pieza que sirve de apoyo para sujetar la prótesis.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-04 21:03:28 (GMT) --------------------------------------------------
As far as I know, \"puente\" is the bridge itself. Here is a definition from Eurodicautom:
Subject - Medicine - Pathology - Surgery(=ME)
(1)
TERM puente
Reference Dicc.Cuyás
Definition a form of dental prosthesis which replaces one or more lost or missing teeth,being supported and held in position by attachments to adjacent teeth
Reference BTM-TFI74
(1)
TERM bridge
Reference Reallex Med;BTM-TFI74
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-04 21:08:03 (GMT) --------------------------------------------------
One more link:
http://www.vasadent.com/casos.php
\"Radiografías del Primer Puente Colocado en 1997:
Los Puentes Fung están diseñados para colocarse en dientes pilares sanos sin problemas periodontales.\"
|
| Ausgewählte Antwort von: Susana Galilea Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGRACIAS 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| |