Englisch: "Multi-Strain Drug Resistant Bacterial Conjunctivitis"Spanisch translation: conjuntivitis bacteriana debida a múltiples cepas resistentes a fármacos KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "Multi-Strain Drug Resistant Bacterial Conjunctivitis" | | Spanisch Übersetzung: | conjuntivitis bacteriana debida a múltiples cepas resistentes a fármacos | | Eingetragen von: | Bàrbara Planas, Ph.D. |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Medical - Medizin: Gesundheitswesen / Consentimiento informado | | Englisch Begriff oder Satz: "Multi-Strain Drug Resistant Bacterial Conjunctivitis" | | Es el nombre del estudio de comparación de las dos drogas: el nombre cxompleto es CMS-06-04 "A Safety and Efficacy comparison of VIGAMOX y POLYTRIM in the treatment of Multi-Strain Drug Resistant Bacterial Conjunctivitis" |
| | | conjuntivitis bacteriana debida a múltiples cepas resistentes a fármacos | Erklärung: En caso de conjuntivitis o de blefaritis bacteriana se deben hacer frecuentes ... aparición de cepas resistentes entre las especies habitualmente sensibles. ...
Esta actividad es menor en cepas de SAMR, resistentes a ciprofloxacina. ... Conjuntivitis y Queratitis bacteriana aguda (de segunda línea). ...
|
| Ausgewählte Antwort von: Bàrbara Planas, Ph.D. Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:   |
| Multi-Strain Drug Resistant Bacterial Conjunctivitis conjuntivitis bacteriana debida a múltiples cepas resistentes a fármacos
Erklärung: En caso de conjuntivitis o de blefaritis bacteriana se deben hacer frecuentes ... aparición de cepas resistentes entre las especies habitualmente sensibles. ...
Esta actividad es menor en cepas de SAMR, resistentes a ciprofloxacina. ... Conjuntivitis y Queratitis bacteriana aguda (de segunda línea). ...
Quelle: http://www.elcomprimido.com/FARHSD/VADGUIARESIDENCIASMAYORES...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 Min. Antwortsicherheit:   |
24 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +6 |
| conjuntivitis bacteriana de cepas múltiples, resistente a los fármacos
Erklärung: ...
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-09-19 13:12:51 GMT) --------------------------------------------------
O sin la coma, si queda mejor así en el título.
Podría también decirse que las cepas múltiples son resistentes a los fármacos, pero la frase no deja lugar a dudas de que "drug resistant" modifica a "conjunctivitis".
| Ramon Soto Vereinigte Staaten Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
|
| |