Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: *donor bed

Spanisch translation: lechos/camas de donante



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:*donor bed
Spanisch Übersetzung:lechos/camas de donante
Eingetragen von:Egmont
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:53pm Apr 13, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente / Medical equipment
Englisch Begriff oder Satz: *donor bed
Each donor bed manufacturer specifies the maximum weight limit for the *donor beds*, ranging from 350-500 pounds. Please speak with a staff member to determine the beds available at this drive.

Has it got any specific translation?
MaLu M.Suarez
Argentinien
lechos/camas de donante
Erklärung:
+++++
Ausgewählte Antwort von:

Egmont
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ok thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +4lechos/camas de donante
Egmont


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
lechos/camas de donante

Erklärung:
+++++


    Quelle: http://wordreference.com
Egmont
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 84
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ok thanks!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jorge Merino: De acuerdo
15 Min.
  -> Gracias de nuevo por el apoyo ¡y buen finde! :-))

Zustimmung Marisol Sahagun: si lecho donante http://www.infomed.es/rode/index.php?option=com_content&task...
22 Min.
  -> Gracias de nuevo por el apoyo ¡y buen finde! :-))

Zustimmung Cesar Serrano
38 Min.
  -> Gracias ¡y buen finde!

Zustimmung Ernesto de Lara
5 Stunden
  -> Gracias de nuevo ¡y buen finde!:-))
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren