Englisch: "as assessed by Cmax abd AUC"Spanisch translation: evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "as assessed by Cmax and AUC" | | Spanisch Übersetzung: | evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC. | | Eingetragen von: | Urico |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Medical - Medizin: Pharmazie | | Englisch Begriff oder Satz: "as assessed by Cmax abd AUC" | Contexto:
"Although food decreases the rate and extent of drug absorption by approximately 25% and 9%, respectively, as assessed by Cmax and AUC" |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Darío Zozaya: 8:15pm Dec 9, 2005: Disculpen, cometí un typo: - "as assessed by Cmax AND AUC"
|
|
| | evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC. | Erklärung: evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC.
La ingesta de alimentos reduce la velocidad y la magnitud de absorción del fármaco en un 25% y un 9%, respectivamente, evaluadas mediante la Cmáx.y el AUC.
Son parámetros farmacocinéticos.
Cmáx. = concentración máxima del fármaco. La abreviatura es igual en español.
AUC = área bajo la curva de la concentración del fármaco respecto al tiempo ("área bajo la curva" para abreviar). La abreviatura es igual en español.
16. El uso racional de los antimicrobianos
Figura 5: Se observan los parámetros farmacocinéticos ***concentración máxima (Cmax), área bajo la curva concentración versus tiempo (AUC)***, el parámetro ...
www.fao.org/docrep/007/y5468s/y5468s0g.htm
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-12-09 20:30:11 GMT) --------------------------------------------------
Olvidé indicar que AUC = area under curve
PDF] C 5 LIMITACIONES DE LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA: ASPECTOS ...
secuencias), el tipo de parámetros farmacocinéticos a analizar ***(Area bajo la curva y concentración máxima)***, la forma de analizar estadísticamente los re- ...
www.farmaindustria.es/.../ c698c164664e7622c1256bc8003fc3ba/$FILE/ensayo5.pdf
Vademecum
La farmacocinética del vardenafilo es lineal tras su administración oral, ***el AUC y la Cmax *** aumentando forma casi proporcional a la dosis dentro del rango de ...
www.iqb.es/CBasicas/farma/farma04/v017.htm |
| Ausgewählte Antwort von: Urico Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchas gracias! Saludos a todos 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
14 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +4 |
| evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC.
Erklärung: evaluadas mediante la Cmáx. y el AUC.
La ingesta de alimentos reduce la velocidad y la magnitud de absorción del fármaco en un 25% y un 9%, respectivamente, evaluadas mediante la Cmáx.y el AUC.
Son parámetros farmacocinéticos.
Cmáx. = concentración máxima del fármaco. La abreviatura es igual en español.
AUC = área bajo la curva de la concentración del fármaco respecto al tiempo ("área bajo la curva" para abreviar). La abreviatura es igual en español.
16. El uso racional de los antimicrobianos
Figura 5: Se observan los parámetros farmacocinéticos ***concentración máxima (Cmax), área bajo la curva concentración versus tiempo (AUC)***, el parámetro ...
www.fao.org/docrep/007/y5468s/y5468s0g.htm
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-12-09 20:30:11 GMT) --------------------------------------------------
Olvidé indicar que AUC = area under curve
PDF] C 5 LIMITACIONES DE LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA: ASPECTOS ...
secuencias), el tipo de parámetros farmacocinéticos a analizar ***(Area bajo la curva y concentración máxima)***, la forma de analizar estadísticamente los re- ...
www.farmaindustria.es/.../ c698c164664e7622c1256bc8003fc3ba/$FILE/ensayo5.pdf
Vademecum
La farmacocinética del vardenafilo es lineal tras su administración oral, ***el AUC y la Cmax *** aumentando forma casi proporcional a la dosis dentro del rango de ...
www.iqb.es/CBasicas/farma/farma04/v017.htm
| Urico Spanien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 306
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Muchas gracias! Saludos a todos |
|
|
| |