Englisch: bidirectional bendingSpanisch translation: [momento de] flexión biaxial KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | bidirectional bending/biaxial bending | | Spanisch Übersetzung: | [momento de] flexión biaxial | | Eingetragen von: | Irina Dicovsky |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Medical - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / Medical Implants/Technical analysis/Fatigue Testing/Resistencia de Materiales | | Englisch Begriff oder Satz: bidirectional bending | En un análisis de elemento finito para un vástago (implante) femoral:
"A unit load of 1N was applied in an orientation of 10ºvalgus and 9º flexion. This load environment represents a typical load application methodology for design comparison purposes (since it includes bi-directional bending and torsional effects)."
Agradezco desde ya!
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | [momento de] flexión biaxial | Erklärung: Hay maneras de decirlo (en inglés), y me temo que ésa (la que han usado en el original) no es la más afortunada
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-07-12 19:46:25 GMT) --------------------------------------------------
pues por ejemplo esa misma:
"biaxial bending and torsional moments"
La frase:
"Se aplicó una carga unitaria de 1N, en orientación de 10º valgus y 9º en flexión. Esta carga [qué demonios tendrá que ver el "environment"?] representa una metodología de aplicación de cargas típica para efectos de comparación de diseños (puesto que incluye efectos de flexión biaxial y torsionales)
|
| Ausgewählte Antwort von:
psicutrinius Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchas gracias! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
19 Min. Antwortsicherheit:   |
15 Min. Antwortsicherheit:   |
| [momento de] flexión biaxial
Erklärung: Hay maneras de decirlo (en inglés), y me temo que ésa (la que han usado en el original) no es la más afortunada
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-07-12 19:46:25 GMT) --------------------------------------------------
pues por ejemplo esa misma:
"biaxial bending and torsional moments"
La frase:
"Se aplicó una carga unitaria de 1N, en orientación de 10º valgus y 9º en flexión. Esta carga [qué demonios tendrá que ver el "environment"?] representa una metodología de aplicación de cargas típica para efectos de comparación de diseños (puesto que incluye efectos de flexión biaxial y torsionales)
| psicutrinius Spanien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch, Katalanisch PRO-Punkte in Kategorie: 36
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: ¿qué otras formas hay para decirlo en inglés? Este es el mismo autor del famoso "potting" que tenía "affect" en lugar de "effect"...
Fragesteller: Maravilla! Gracias!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |