Englisch: company townSpanisch translation: poblado de la compañía KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Namen (natürlicher oder juristischer Personen) | | Englisch Begriff oder Satz: company town | pueblo que ha sido creado por una compañia, por ejemplo los pueblos mineros, pero existe alguna palabra equivalente en español para denominar a estas cuidades independiente del tipo de compañia que la haya creado???
muchas gracias! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | poblado de la compañía | Erklärung: Al menos en España hay muchos. Ejemplo:
- "En su segunda década ocurrió un cambio importante; en donde Ensenada se convirtió en el concepto de “company town” (poblado de una compañía) en donde se", http://www.lexjuris.com/LEXLEX/Leyes2002/lexl2002154.htm
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-06-24 16:45:45 GMT) --------------------------------------------------
Más ejemplos:
- "En 1967, el poblado minero pasó a formar parte del patrimonio de la .... el Coto Minero de Aller, la Compañía de Ferrocarriles del Norte) que le ayudó a", http://www.lasalle.es/bustiello/poblado_minero.htm
- "Mucho más modesta fue la compañía Minas de Herrerías, que explotó el ... que junto al embarcadero de Tharsis se construye en Corrales un poblado minero", http://www.puertolaja.com/
- "Su presa se encuentra entre los municipios de Almonacid de Zorita, Pastrana y Sayatón, junto al poblado de Salto de Bolarque que sirvió como alojamiento", http://guadalfaxara.iespana.es/Calles_rios.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-06-24 16:56:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Pues muchas gracias. Pero sinceramente creo que debiste dejar la pregunta abierta más tiempo, por ejemplo las 24 horas recomendadas en las reglas de Kudoz. Así habrías tenido más y mejores opiniones. Saludos. |
| Ausgewählte Antwort von:
Tomás Cano Binder Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:   |
| ciudad factoría
Erklärung: Dicc. Politécnico de las Lenguas Española e Inglesa.
-------------------------------------------------- Note added at 3 min (2008-06-24 16:45:32 GMT) --------------------------------------------------
http://www.uv.es/Patrimoni_Industrial_Sagunt/amigosaprendice...
Nuestra asociación nace en 2007 con el objetivo de recuperar para la sociedad valenciana el valor cultural, social e histórico que tuvo la Escuela de Aprendices: una institución educativa creada en 1912 por la industria minero-siderúrgica saguntina que definió la traza y convivencia de esta ciudad factoría a orillas del Mediterráneo durante las primeras ocho décadas del s.XX.
| Yaotl Altan Mexiko Muttersprache: Spanisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| poblado de la compañía
Erklärung: Al menos en España hay muchos. Ejemplo:
- "En su segunda década ocurrió un cambio importante; en donde Ensenada se convirtió en el concepto de “company town” (poblado de una compañía) en donde se", http://www.lexjuris.com/LEXLEX/Leyes2002/lexl2002154.htm
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-06-24 16:45:45 GMT) --------------------------------------------------
Más ejemplos:
- "En 1967, el poblado minero pasó a formar parte del patrimonio de la .... el Coto Minero de Aller, la Compañía de Ferrocarriles del Norte) que le ayudó a", http://www.lasalle.es/bustiello/poblado_minero.htm
- "Mucho más modesta fue la compañía Minas de Herrerías, que explotó el ... que junto al embarcadero de Tharsis se construye en Corrales un poblado minero", http://www.puertolaja.com/
- "Su presa se encuentra entre los municipios de Almonacid de Zorita, Pastrana y Sayatón, junto al poblado de Salto de Bolarque que sirvió como alojamiento", http://guadalfaxara.iespana.es/Calles_rios.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-06-24 16:56:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Pues muchas gracias. Pero sinceramente creo que debiste dejar la pregunta abierta más tiempo, por ejemplo las 24 horas recomendadas en las reglas de Kudoz. Así habrías tenido más y mejores opiniones. Saludos.
| |
19 Min. Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |