Englisch: Atom SmasherSpanisch translation: acelerador de partículas KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Science - Nukleartechnik/-wissenschaft | | Englisch Begriff oder Satz: Atom Smasher | | Vacuum Systems in Atom Smashers |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | acelerador de partículas | Erklärung: Una versión coloquial del nombre, posiblemente porque lo que se hace con un acelerador de partículas es colisionar partículas entre sí.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-16 23:26:28 GMT) --------------------------------------------------
Me parece que estoy en lo cierto, échale un vistazo al enlace que te he puesto, y por ejemplo a este:
http://diccionario.reverso.net/ingles-definiciones/atom%20sm...
A poco que busques documentación, verás montones de noticias que mencionan el término "atom smasher" en clara referencia a los aceleradores de partículas. A lo largo de los años he leído bastante literatura científica sobre el tema, pero no recuerdo haber visto una expresión coloquial equiparable a atom smasher. Como mucho, "colisionador de partículas", pero no es para nada más coloquial.
De hecho, lo de "Vacuum systems" concuerda con el hecho de que sea un acelerador de partículas, pues debe conseguirse un vacío casi absoluto en el conducto por el que se circulan las partículas.
Otros enlaces:
http://space.newscientist.com/article/dn11180
http://news.yahoo.com/s/ap/20080628/ap_on_re_eu/doomsday_col...
|
| Ausgewählte Antwort von:
Ángel Domínguez Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:   |
| atom smasher acelerador de partículas
Erklärung: Una versión coloquial del nombre, posiblemente porque lo que se hace con un acelerador de partículas es colisionar partículas entre sí.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-16 23:26:28 GMT) --------------------------------------------------
Me parece que estoy en lo cierto, échale un vistazo al enlace que te he puesto, y por ejemplo a este:
http://diccionario.reverso.net/ingles-definiciones/atom%20sm...
A poco que busques documentación, verás montones de noticias que mencionan el término "atom smasher" en clara referencia a los aceleradores de partículas. A lo largo de los años he leído bastante literatura científica sobre el tema, pero no recuerdo haber visto una expresión coloquial equiparable a atom smasher. Como mucho, "colisionador de partículas", pero no es para nada más coloquial.
De hecho, lo de "Vacuum systems" concuerda con el hecho de que sea un acelerador de partículas, pues debe conseguirse un vacío casi absoluto en el conducto por el que se circulan las partículas.
Otros enlaces:
http://space.newscientist.com/article/dn11180
http://news.yahoo.com/s/ap/20080628/ap_on_re_eu/doomsday_col...
Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Particle_accelerator
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Estás seguro?
Eso sería la traducción de 'Particle accelerator'...
No existe un término específico para eso?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |