Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: magnetic bearings

Spanisch translation: soportes magnéticos







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:magnetic bearings (Nuclear Eng, centrifuges)
Spanisch Übersetzung:soportes magnéticos
Eingetragen von:Pablo Grosschmid
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:39am Feb 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Science - Nukleartechnik/-wissenschaft
Englisch Begriff oder Satz: magnetic bearings
In earlier years, they published a number of papers detailing critical issues regarding the balancing of centrifuges and magnetic bearings. These dealt with technical means for enabling centrifuge rotors to spin close to the speed of sound without disintegrating.
mgort
Schweiz
soportes magnéticos
Erklärung:
El soporte simplemente es un campo magnético de altísima intensidad, igual que el soporte del plasma de reacción en un tokamak de fusión atómica, y no un soporte físico magnetizado con contacto(rodamiento o cojinete).
Está claro por el contexto

Ausgewählte Antwort von:

Pablo Grosschmid
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Me declaro completamente ignorante en este tema, pero por la explicación que das, me parece que tu respuesta es la más adecuada para el texto. Mil gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1soportes magnéticos
Pablo Grosschmid
5rodamientos / cojinetes magnéticos
Gabriel Aramburo Siegert
5 -1acimut magnético/demora magnéticaingridbram
3 +1cojinetes magneticos
pocaterras


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
cojinetes magneticos

Erklärung:
just literally instead of roller bearings the rolling surface would be generated by a magnetic field... hope it helps

pocaterras
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ines Garcia Botana
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): -1
acimut magnético/demora magnética

Erklärung:
Así viene en Eurodicautom

ingridbram
Mexiko
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Pablo Grosschmid: en este contexto, son claramente soportes de una pieza mecánica
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
soportes magnéticos

Erklärung:
El soporte simplemente es un campo magnético de altísima intensidad, igual que el soporte del plasma de reacción en un tokamak de fusión atómica, y no un soporte físico magnetizado con contacto(rodamiento o cojinete).
Está claro por el contexto



Pablo Grosschmid
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Me declaro completamente ignorante en este tema, pero por la explicación que das, me parece que tu respuesta es la más adecuada para el texto. Mil gracias.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung YAE
1 Tag8 Stunden
  -> muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
rodamientos / cojinetes magnéticos

Erklärung:
Preety common in mechanical engineering. Good luck to you.

Gabriel Aramburo Siegert
Kolumbien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren