"Plastic molded aspherical lenses:
Helps produce a more vivid image by limiting distorsion, astigmatism, and spherical aberration. Also reduces the number of lens elements required for clear projection."
Estoy corrigiendo una traducción hecha por otra traductora, quien tradujo "aspherical" como "esférica". Pero sospecho que no es correcto.
Ésta es la definición del Webster's: 1 : departing slightly from the spherical form -- used of an optical surface
2 : free from spherical aberration
Sin embargo, "asférico" no aparece en el DRAE. "Aspherical" no aparece en el diccionario de términos técnicos de Collazo. Y en los glosarios de ProZ aparece algunas veces "asférico", pero no encuentro ninguna referencia válida que me indique que el término existe en español.
En resumen, quisiera corroborar si el término "asférico" es correcto.
BAmary: 3:12am Apr 29, 2006: Sí, Termium es por suscripción. Me lo paga la empresa (CAN$28 por mes), pero es más completo en francés e inglés. Tiene bastante poco de castellano, así que si lo necesitás sólo para castellano e inglés/francés, no te conviene. -