Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: candidate for sartorial sainthood

Spanisch translation: me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: candidate for sartorial sainthood
Spanisch Übersetzung:me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial
Eingetragen von:Scheherezade Suria Lopez
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:55am Jun 29, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Art/Literary - Dichtung und Belletristik
Englisch Begriff oder Satz: candidate for sartorial sainthood
¡Por el amor de Dios! …………(*)…………… ¿Cómo espera que pueda terminar todo esto en un día?
—Bueno ¬—dijo con tranquilidad—, lo está haciendo de maravilla, Kem. Pero yo sólo entré para comprar un anillo.

(*) You're going to make me a candidate for sartorial sainthood.
Scheherezade Suria Lopez
Spanien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Álvaro Blanch: 11:12am Jun 29, 2005: ¡Hola Sherry! ¿El tipo en cuestión regenta una tienda? ¿Sastrería o anticuario?
¿Cuál es el trabajo que debe terminar? :O) :O) -
Scheherezade Suria Lopez (asker): 12:01pm Jun 29, 2005: de todo un poco - es un anticuario que tiene un poco de pluma y que, ademas de vender articulos viejos, entiende de ropa...
Anabel Martínez: 12:32pm Jun 29, 2005: me ha encantado lo de la pluma :D Suerte que es la hora de comer en el trabajo y no hay nadie, porque si no, se habrían pensado que me he vuelto loca, al reírme sola :))) -

me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial
Erklärung:
o menos literal:
Me vas a elevar al panteón de los santos sastres.

Me gustaba más el nombre "faeryofthewoods".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-29 11:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

sartorial.
(Del lat. sartor, sastre).
1. adj. Perteneciente o relativo al sastre y a sus actividades.
DRAE

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-29 11:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Candidato, sorry, me acabo de levantar...
Ausgewählte Antwort von:

George Rabel
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias!!!!
Me quedo con: 'Me vas a elevar al panteón de los santos sastres'
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +3me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial
George Rabel
3 +1me vas a convertir en candidato a la santidad de corte y confección
Anabel Martínez


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
me vas a convertir en candidato a la santidad de corte y confección

Erklärung:
o en un beato de los sastres.... No se me ocurre nada mejor para sartorial :(

Suerte y saludos, por cierto

Anabel Martínez
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 348

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Hebe Martorella
1 Stunde
  -> gracias, Hebe :)
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial

Erklärung:
o menos literal:
Me vas a elevar al panteón de los santos sastres.

Me gustaba más el nombre "faeryofthewoods".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-29 11:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

sartorial.
(Del lat. sartor, sastre).
1. adj. Perteneciente o relativo al sastre y a sus actividades.
DRAE

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-29 11:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Candidato, sorry, me acabo de levantar...

George Rabel
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 121
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias!!!!
Me quedo con: 'Me vas a elevar al panteón de los santos sastres'

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Anabel Martínez: buenos días, George :) Me gusta la opción del panteón, pero discrepo con lo del nombre! A mí me encanta Schherezade, si tuviera una hija le pondría ese nombre! :)
3 Min.
  -> Gracias, Anabel. En cuanto a lo del nombre, aun tenemos tiempo ;)

Zustimmung Egmont
19 Min.
  -> Muchas gracias a+k

Zustimmung luzia fortes: 'Me vas a elevar al panteón de los santos sastres' es insuperable!
12 Stunden
  -> Me alegra que te guste. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren