Englisch: "Tale of the Two Seas"Spanisch translation: "Historia de dos mares" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "Tale of the Two Seas" | | Spanisch Übersetzung: | "Historia de dos mares" | | Eingetragen von: | LadyofArcadia |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik | | Englisch Begriff oder Satz: "Tale of the Two Seas" | Is it translated just as "La Historia de los Dos Mares"?
Gracias. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Tomás Cano Binder: 6:22am Nov 10, 2007: Pero... ¿es una obra que puede estar ya traducida o esta es la primera vez que se traduce? LadyofArcadia: 6:25am Nov 10, 2007: No estoy segura, Tomás... por eso me preguntaba si alguien sabía de una traducción diferente a esta. Mil gracias.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
emege Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchisimas gracias a todos.
Cecilia 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
4 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| "tale of the two seas" (el) relato/cuento de los dos mares
Erklärung: Hola,
Propongo relato o cuento para tale, para no confundir con la Historia con mayúscula.
No encuentro referencias a esta obra. Encuentro bastantes a "A Tale of Two Seas", pero tampoco parece una obra reconocible, sino más bien el mismo t´tiulo para diferentes documentos, artículos etc.
No sé, igual algo más de contexto ayudaría a afinar la traducción.
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +7 |
| "tale of the two seas" "Historia de dos mares"
Erklärung: A lo mejor tiene relación con la "Historia de dos ciudades" de Dickens... :-)
| emege Spanien Arbeitsgebiet Muttersprache: Spanisch, Katalanisch PRO-Punkte in Kategorie: 168
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchisimas gracias a todos.
Cecilia |
|
|
| |