Englisch Begriff oder Satz: put up with nothing that I can put down’
Poe's prose was not so ‘winning’, at least to the contemporary writers whom he despised, and he declared that in his reviews ‘I intend to put up with nothing that I can put down’. He was aware of
his own powers.
...y declaró que, en sus reseñas, “no pienso aguantar nada que pueda poner por escrito”
Hay un juego de palabras con "put" que se me escapa. ¿Cómo lo veis?
Gracias
emege: 3:31pm Jun 2, 2008: "Put down" también puede tener el sentido de menospreciar, defenestrar, hacer trizas, destruir, echar por tierra... quizás se refiera a eso. :-)