Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: jocks

Spanisch translation: atletas



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: jocks
Spanisch Übersetzung:atletas
Eingetragen von:Adriana Latronico
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:20pm Apr 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Medical - Psychologie / Psychology
Englisch Begriff oder Satz: jocks
Students often form cliques - jocks, preppies, stoners, skaters, freaks, geeks,
Adriana Latronico
Argentinien
atletas
Erklärung:
no son sólo deportistas, son más que eso, atletas, con un sentido "admirativo-despectivo".
Ausgewählte Antwort von:

Walter Landesman
Uruguay
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +6deportistas
René Cofré Baeza
5 +2atletas
Walter Landesman


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
deportistas

Erklärung:
En ese contexto de grupo son los deportistas, la palabra también alude a gente entusiasta. Suerte

René Cofré Baeza
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung tezoro
9 Min.
  -> Thank you

Zustimmung Sara Pacheco
20 Min.
  -> Gracias sara

Zustimmung Gaby-
33 Min.
  -> Gracias Gaby

Zustimmung Giovanni Rengifo
34 Min.
  -> Gracias Giovanni

Zustimmung Natalia Zudaire
1 Stunde
  -> Gracias Natalia

Zustimmung Cecilia Della Croce
20 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
atletas

Erklärung:
no son sólo deportistas, son más que eso, atletas, con un sentido "admirativo-despectivo".

Walter Landesman
Uruguay
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 68

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Miguel Falquez-Certain
9 Stunden
  -> muchas gracias, nigelguy.

Zustimmung Leopoldo Gurman: Coincido. No suele usarse mucho "atletas" con esa connotación en español, pero me parece más acertada que la otra opción. Según el Webster´s, jock: Informal. an athlete. Saludos! =:)
9 Stunden
  -> muchas gracias, Leo!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren