Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "a heart -wrenching, gut-tightening reaction"

Spanisch translation: se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a heart -wrenching, gut-tightening reaction
Spanisch Übersetzung:se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Eingetragen von:Sandra Cifuentes Dowling
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:00pm Apr 16, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Medical - Psychologie
Englisch Begriff oder Satz: "a heart -wrenching, gut-tightening reaction"
This is what the author felt when she learned her son had ADD.
quinones
Puerto Rico
se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Erklärung:
Otra posiblidad.

Ausgewählte Antwort von:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago
Sandra Cifuentes Dowling
4se le hizo un nudo el corazón y se le retorció el estómagoRosa Maria Duenas Rios
4sintió que se le torció el corazón y que le apretataron fuertemente el instestino / o las tripas juano19


  

Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sintió que se le torció el corazón y que le apretataron fuertemente el instestino / o las tripas

Erklärung:
es una reacción que el autor describe al enterarse que su hijo tenía ADD.
Una reacción devastadora y que shockeó al autor por eso lo describe con esas palabras tan fuertes.
Demuestra lo que le estaba ocuriendo internamente

juano19
Muttersprache: Englisch, Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a heart-wrenching, gut-tightening reaction se le hizo un nudo el corazón y se le retorció el estómago

Erklärung:
Otra opción

Rosa Maria Duenas Rios
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
se le oprimió el corazón y se le hizo un nudo en el estómago

Erklärung:
Otra posiblidad.



Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Creo que la autora está describiendo la reacción física de la angustia y temor, Gracias.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Monika Jakacka: y, según mi criterio, la mejor :)
15 Stunden
  -> Muchas gracias, Monika
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren