Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Cleaning eraser

Spanisch translation: esponja limpiadora/borrador







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Cleaning eraser
Spanisch Übersetzung:esponja limpiadora/borrador
Eingetragen von:Álida Gándara
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:39pm Oct 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Einzelhandel / Office Stationary
Englisch Begriff oder Satz: Cleaning eraser
It's the same product as this:
http://www.iteminfo.com/searchresults.asp?sku=GJO10258&prodI...
"Ideal for cleaning scuff marks and dirt from floors, walls, and doors."

Is there an 'official' name for it? I've tried 'goma limpiadora' but seems more related to cars than to cleaning dirt from floors, walls and doors.
Kain
Mexiko
esponja limpiadora/borrador
Erklärung:
según el fabricante, (3M les llama easy erasing pads)

si es para México, esponja me suena bien


Las he probado... son excelentes para retirar de las paredes las obras de arte de los niños
Ausgewählte Antwort von:

Álida Gándara
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +5esponja limpiadora/borrador
Álida Gándara
4espuma limpiador multiuso
Terry Burgess


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cleaning eraser espuma limpiador multiuso

Erklärung:
Basado en la imagen del producto similar, yo pondría esto.
Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-15 16:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón!
Se me pasó poner la palabra "hule" primero.
Debería decir: "hule-espuma limpiador multiuso

Terry Burgess
Mexiko
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
cleaning eraser esponja limpiadora/borrador

Erklärung:
según el fabricante, (3M les llama easy erasing pads)

si es para México, esponja me suena bien


Las he probado... son excelentes para retirar de las paredes las obras de arte de los niños

Álida Gándara
Mexiko
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rosa Jimenez
5 Min.
  -> Gracias Rosa, buen inicio de semana.

Zustimmung Victoria Frazier
1 Stunde
  -> Gracias Victoria :)

Zustimmung Nora Bellettieri
4 Stunden
  -> Gracias Nora

Zustimmung Tradjur
13 Stunden
  -> gracias Tradjur

Zustimmung Marina56: ok
16 Stunden
  -> Gracias Marina
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren