Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: CoD

Spanisch translation: (COD=Cash on Delivery) Pago a la entrega (o contra entrega)



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:CoD
Spanisch Übersetzung:(COD=Cash on Delivery) Pago a la entrega (o contra entrega)
Eingetragen von:elere
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:36am Nov 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: CoD
Se trata de un acuerdo de venta de productos y por lo visto este termino significa en ingles 'Collect on delivery' que viene a decir que el cliente le paga al transportista cuando le deja la mercancia. ¿Hay alguna forma de decir esto en español?
Gracias.
Jesus Marin
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jesus Marin (asker): 8:43am Nov 15, 2004: Aclaracion plis... - Se que pago contra reembolso se usa para cartas, paquetes, etc pero me pregunto si es el termino correcto para mercancias como palets o grandes bultos. Gracias.

COD (Cash on delivery)=pago a la (contra) entrega
Erklärung:
creo que el acrónimo es el correspondiente a CASH ON DELIVERY, según tu explicación y lo que conozco, sólo que normalmente aparecen en mayúsculas, y efectivamente es pago a la entrega de la mercancía, o contra entrega de la mercancía, pero no contrareembolso necesariamente, ya que esto implica un envío postal y el cobro puede efectuarse de otra manera, o sea, a otro servicio.
Ausgewählte Antwort von:

elere
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias Elere.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +6pago contra reembolso
Judith Payro
5 +1contra reembolso (a la entrega)
Pablo Grosschmid
5COD (Cash on delivery)=pago a la (contra) entregaelere
4Pago contra entrega
Alicia Orfalian


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
cod contra reembolso (a la entrega)

Erklärung:
++

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-15 08:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

entrega/envío contra reembolso

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-15 08:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

si se trata de mercancía en cantidad, es mejor decir
pago contra entrega (que puede no ser física, sino la transmisión de la posesión)


Pablo Grosschmid
Spanien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alejandro Umerez
2 Stunden
  -> gracias Alejandro!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +6
cod pago contra reembolso

Erklärung:
se expresa así.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-11-15 08:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Se dice igual. Te remito a la traducción propuesta por el Collins:

COD: abbr. of CASH ON DELIVERY (Brit) COLLECT ON DELIVERY (US) (contra reembolso)

enviar algo contra reembolso = to send something cash on delivery (abr. COD)


Judith Payro
Spanien
Muttersprache: Spanisch, Katalanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung mps1502
1 Stunde
  -> gracias mps...

Zustimmung Fuseila
1 Stunde
  -> gracias Fuseila

Zustimmung NECTrad
1 Stunde
  -> gracias NECTrad

Zustimmung SK Translations
1 Stunde
  -> gracias SK

Zustimmung Adriana Torres
4 Stunden
  -> gracias adrito

Zustimmung trujamana
10 Stunden
  -> gracias trujamana
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cod Pago contra entrega

Erklärung:
suerte

Alicia Orfalian
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
cod COD (Cash on delivery)=pago a la (contra) entrega

Erklärung:
creo que el acrónimo es el correspondiente a CASH ON DELIVERY, según tu explicación y lo que conozco, sólo que normalmente aparecen en mayúsculas, y efectivamente es pago a la entrega de la mercancía, o contra entrega de la mercancía, pero no contrareembolso necesariamente, ya que esto implica un envío postal y el cobro puede efectuarse de otra manera, o sea, a otro servicio.

elere
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias Elere.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren