Englisch: alongsideSpanisch translation: atracado KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Schiffe, Segeln, Seefahrt / contrato marítimo | | Englisch Begriff oder Satz: alongside | No entiendo la palabra en este contexto:
From time to time there might be more than 12 passengers on board whilst alongside, at anchor or whilst under way at sea.
Según yo dice a un costado de la embarcación, mientras esté anclada o en movimiento hacia el mar, es correcto? muchas gracias |
| | | atracado | Erklärung: Hola Gertrudis: creo que la idea es que la embarcación está atracada. Según yo, quedaría así: Ocasionalmente hay más de 12 pasajeros a bordo mientras la embarcación está atracada, anclada o en ruta de navegación. ¡Suerte! |
| Ausgewählte Antwort von:
Fabricio Castillo Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSuena perfecto Fabricio, muchas gracias 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| atracado
Erklärung: Hola Gertrudis: creo que la idea es que la embarcación está atracada. Según yo, quedaría así: Ocasionalmente hay más de 12 pasajeros a bordo mientras la embarcación está atracada, anclada o en ruta de navegación. ¡Suerte!
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Suena perfecto Fabricio, muchas gracias |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| mientras está atracada al muelle (en este caso)
Erklärung: "alongside" en este caso se refiere a que la embarcación está pegada al costado del muelle o por lo menos eso es lo que entiendo.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-12-27 01:42:13 GMT) --------------------------------------------------
"...mientras está atracada al muelle, anclada o navegando..."
Si quieres, le agregas "... o navegando en alta mar", pero no creo que sea necesario
| | |
| |