Englisch: anti two-blockSpanisch translation: interruptor de fin de carrera / disyuntor de seguridad KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Schiffe, Segeln, Seefahrt | | Englisch Begriff oder Satz: anti two-block | Lifting wire rope is lead through a slack wire mechanism that provides a signal to stop the winch and prevent overrun of the wire on the winch drum.
A swiveling fairlead, through which the lifting wire is routed, is provided at the outboard end of the beam
The fairlead is provided with an anti two-block switch.
The boat is provided with two spreader bars attached to the lifting pads on the boat.
|
| | | interruptor de fin de carrera | Erklärung: Suele escribirse también <A2B switch> o <ATB switch>, es decir, un <desconectador o disyuntor de fin de carrera>, <limit switch> que suspenda la alimentación eléctrica cuando el guiacabos llegue al extremo de su posición, una típica medida de seguridad, por lo cual también puede traducirse >disyuntor o interruptor de seguridad<.
Se observa su significado claramente en este texto en inglés:
The latch is hydraulically released. Overhoisting is avoided
with an anti-two-block switch on the overboarding sheave.
www.brooke-ocean.com/cbls-01.html
Por ejemplo:
La unidad de taladrar electroneumática o hidráulica F.P10 se fabrica con dos carreras 75 y 150 mm. La unidad viene completa con interruptor de fin de carrera de avance y retroceso. La tuerca de regulación de fin de avance lento actúa contra tope mecánico.
http://www.interempresas.net/Componentes_y_equipos_industria...
El interruptor de fin de carrera miniatura, de alta precisión responde a una fuerza de actuación menor que los interruptores de límite convencionales.
www.espanol.omron.com/Products-Limits.shtm
Gratas horas de traducción. |
| Ausgewählte Antwort von: Valentín Hernández Lima Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden¡Muchas gracias a los dos! Las dos respuestas me gustan, pero ésta se adapta mejor a mi contexto. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:   |
| interruptor de fin de carrera
Erklärung: Suele escribirse también <A2B switch> o <ATB switch>, es decir, un <desconectador o disyuntor de fin de carrera>, <limit switch> que suspenda la alimentación eléctrica cuando el guiacabos llegue al extremo de su posición, una típica medida de seguridad, por lo cual también puede traducirse >disyuntor o interruptor de seguridad<.
Se observa su significado claramente en este texto en inglés:
The latch is hydraulically released. Overhoisting is avoided
with an anti-two-block switch on the overboarding sheave.
www.brooke-ocean.com/cbls-01.html
Por ejemplo:
La unidad de taladrar electroneumática o hidráulica F.P10 se fabrica con dos carreras 75 y 150 mm. La unidad viene completa con interruptor de fin de carrera de avance y retroceso. La tuerca de regulación de fin de avance lento actúa contra tope mecánico.
http://www.interempresas.net/Componentes_y_equipos_industria...
El interruptor de fin de carrera miniatura, de alta precisión responde a una fuerza de actuación menor que los interruptores de límite convencionales.
www.espanol.omron.com/Products-Limits.shtm
Gratas horas de traducción.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| ¡Muchas gracias a los dos! Las dos respuestas me gustan, pero ésta se adapta mejor a mi contexto. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Stunden Antwortsicherheit:  |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |