Spanisch translation,Schiffe, Segeln, Seefahrt,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "nothing on the rear scanner"

Spanisch translation: no se detecta nada en el escáner trasero



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"nothing on the rear scanner"
Spanisch Übersetzung:no se detecta nada en el escáner trasero
Eingetragen von:teju
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:10pm Nov 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Englisch Begriff oder Satz: "nothing on the rear scanner"
In a boat with a sort of built-in machine to detect underwater movements.
carloscamp
Spanien
no se detecta nada en el escáner trasero
Erklärung:
PDF] Aplicación de las Tecnologías de la Información en el ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Resoluciones elevadas implica que el escáner debe ir cerca del fondo del mar, velocidad del barco pequeña y ancho de haz estrecho. ...
www.gpi.tsc.uvigo.es/pub/papers/sss-es.pdf - Similar pages

Ausgewählte Antwort von:

teju
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4no se detecta nada en el escáner traseroteju


  


Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no se detecta nada en el escáner trasero

Erklärung:
PDF] Aplicación de las Tecnologías de la Información en el ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Resoluciones elevadas implica que el escáner debe ir cerca del fondo del mar, velocidad del barco pequeña y ancho de haz estrecho. ...
www.gpi.tsc.uvigo.es/pub/papers/sss-es.pdf - Similar pages



teju
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren