shroud

Turkish translation: muhafaza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shroud
Turkish translation:muhafaza
Entered by: Elif Baykara Narbay

02:32 Jul 3, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: shroud
The cap includes a shroud having a shroud wall surrounding an opening.

Bir dağıtıcı başlığı yapısında yer alan bir parça (shroud of a dispenser cap).

Otomotiv veya benzeri bir makine ile ilgili değil. Örneğin bir sıvı sabun dağıtıcısı veya aerosol şişesi gibi bir ürünün başlığında, başlık içerisindeki düzeneği örten, çoğunlukla plastikten bir parça.

"Kapak" karşılığı doğru değil.

Ben muhafaza veya gömlek olarak düşünüyorum. Muhafaza olarak kullanmaya daha yakınım.
Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 07:23
muhafaza
Explanation:
Sizin yorumunuzdan esinlenmek istemedim ama burada gercekten muhafaza uyuyor. Kapak bir muhafaza ve muhafaza gomlegi iceriyor. Bazi durumlarda mesela tesisatta muhafaza yerine kilif da kullaniliyor. Daha baska bir terim var mi ben de bilmiyorum, ama daha once muhafaza olarak kullandik. Saygilar,
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 23:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4muhafaza
Erkan Dogan
4kılıf
Selçuk Dilşen
4koruyucu
Damla Kayıhan
4Davlumbaz / Siper
Salih YILDIRIM
3kaplama
CS translations


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muhafaza


Explanation:
Sizin yorumunuzdan esinlenmek istemedim ama burada gercekten muhafaza uyuyor. Kapak bir muhafaza ve muhafaza gomlegi iceriyor. Bazi durumlarda mesela tesisatta muhafaza yerine kilif da kullaniliyor. Daha baska bir terim var mi ben de bilmiyorum, ama daha once muhafaza olarak kullandik. Saygilar,

Erkan Dogan
United States
Local time: 23:23
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kılıf


Explanation:
Cümleden yapıyı çok net olarak anlayamıyorum ama "shroud" kefen olarak kullanıldığı için içindekini sıkıca sarma gibi bir özelliği olduğunu düşünürsek "kılıf" iyi bir karşılık olabilir.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/Shroud
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 340
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim Selçuk Bey. Burada sıvı sabun dispenserinin başlığında, içerindeki minik parçaların üzerini örten bir muhafaza veya kılıftan söz ediliyor. Aynı şekilde, bir deodoran şişesinin basma mekanizmasının (genellikle kırmızı minik bir pim) üzerinde yer alan kılıf/muhafaza shroud olarak adlandırılmış.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
koruyucu


Explanation:
"plastik koruyucu" olarak da kullanılabilir.

Damla Kayıhan
Türkiye
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim. Malzeme çoğunlukla plastik olmakla birlikte, bunu ifade etme şansım yok. Ancak koruyucu ifadesini de değerlendireceğim.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Davlumbaz / Siper


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim. Bir sıvı dispenseri kapağının parçası olarak Davlumbaz uygun değil. Yukarıda açıklamıştım.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kaplama


Explanation:
bu bağlamda kaplama yada plastik kaplama olarak kullanabilirsiniz sanırım

CS translations
United States
Local time: 00:23
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim. Muhafaza kabul edildi.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search