Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: arrêté des comptes en social / en consolidé

Englisch translation: statement of accounts for individual company/consolidated -> group reporting purposes







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:arrêté des comptes en social / en consolidé
Englisch Übersetzung:statement of accounts for individual company/consolidated -> group reporting purposes
Eingetragen von:xxxKirstyMacC
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:49pm Nov 25, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Bilanzierung/Buchhaltung / Depreciation of fixed assets
Französisch Begriff oder Satz: arrêté des comptes en social / en consolidé
Extrait du texte:

"Je souhaite calculer les amortissements, lorsque tous les mouvements sur immobilisations ont été enregistrés.
Le calcul est établi une fois par an, pour l ’arrêté des comptes en social et tous les mois, pour le montant global en consolidé.
Pour répondre aux besoins [Société X] de comptabiliser uniquement l’écart entre le consolidé et le statutaire sur les comptes statutaires (classe 8) ; une écriture de régularisation doit être comptabilisée manuellement ."

Thanks,

Michael
Michael McCain
Spanien
statement of accounts/ for individual company/consolidated -> group/ reporting purposes
Erklärung:
Based on the flow of the context, rather than on strict French 'syntax'.


'The position is responsible for *consolidated reporting*, capital budget consolidation ... For government reporting purposes, you may choose to identify your race and ...'
Ausgewählte Antwort von:

xxxKirstyMacC
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Counsel.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1statement of accounts/ for individual company/consolidated -> group/ reporting purposes
xxxKirstyMacC
3 -1funded accounts (partial answer)
DocteurPC


  


Antworten

41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
arrêté des comptes en social / en consolidé funded accounts (partial answer)

Erklärung:
comptes en consolidé = funded accounts (it could also be consolidated accounts but I don't think so in this text)
I don't know what comptes en social mean exactly

DocteurPC
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Buzzy: don't think it's funded: "comptes en social" is the individual company's account, as opposed to the Group consolidated accounts (which apart from including several companies, may use different accounting principles)
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
statement of accounts/ for individual company/consolidated -> group/ reporting purposes

Erklärung:
Based on the flow of the context, rather than on strict French 'syntax'.


'The position is responsible for *consolidated reporting*, capital budget consolidation ... For government reporting purposes, you may choose to identify your race and ...'



    www.ritesite.com/14985.cfm -
xxxKirstyMacC
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Counsel.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Buzzy: ..."once a year for the individual company's annual accounts, and monthly for consolidated (reporting) purposes"...
4 Stunden
  -> Clever time framing.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren