Französisch: arrêté des comptes en social / en consolidéEnglisch translation: statement of accounts for individual company/consolidated -> group reporting purposes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | arrêté des comptes en social / en consolidé | | Englisch Übersetzung: | statement of accounts for individual company/consolidated -> group reporting purposes | | Eingetragen von: | xxxKirstyMacC |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Bilanzierung/Buchhaltung / Depreciation of fixed assets | | Französisch Begriff oder Satz: arrêté des comptes en social / en consolidé | Extrait du texte:
"Je souhaite calculer les amortissements, lorsque tous les mouvements sur immobilisations ont été enregistrés.
Le calcul est établi une fois par an, pour l ’arrêté des comptes en social et tous les mois, pour le montant global en consolidé.
Pour répondre aux besoins [Société X] de comptabiliser uniquement l’écart entre le consolidé et le statutaire sur les comptes statutaires (classe 8) ; une écriture de régularisation doit être comptabilisée manuellement ."
Thanks,
Michael |
| | | Ausgewählte Antwort von: xxxKirstyMacC Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Counsel. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
41 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -1 |
| arrêté des comptes en social / en consolidé funded accounts (partial answer)
Erklärung: comptes en consolidé = funded accounts (it could also be consolidated accounts but I don't think so in this text)
I don't know what comptes en social mean exactly
| DocteurPC Kanada Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| statement of accounts/ for individual company/consolidated -> group/ reporting purposes
Erklärung: Based on the flow of the context, rather than on strict French 'syntax'.
'The position is responsible for *consolidated reporting*, capital budget consolidation ... For government reporting purposes, you may choose to identify your race and ...'
www.ritesite.com/14985.cfm -
| xxxKirstyMacC Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 32
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |