Französisch: adventices/ravageursEnglisch translation: weeds/pests KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Landwirtschaft / EU/Common Agricultural Policy | | Französisch Begriff oder Satz: adventices/ravageurs | Would these terms be referring simply to 'weeds' and 'pests' in the context below? I presume that this is referring to plants that grow where they are not wanted and things that eat crops that ARE wanted...
Les principes de base de l'agriculture biologique sont :
o le respect des propriétés naturelles des sols et de la teneur en MO ;
o la prévention comme outil de préservation de la santé des plantes et des animaux ;
o la rotation des cultures pour la maîtrise des adventices et des ravageurs ;
o une pratique accrue des interventions mécaniques (préparation du sol et désherbage) ;
o le maintien de la biodiversité (faune / flore).
|
| | | weeds/pests | Erklärung: Yes, by rotating the weeds and pests have less opportunity to get a hold |
| Ausgewählte Antwort von:
suezen Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenWeeds and pests it is! Thank you very much. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| weeds/pests
Erklärung: Yes, by rotating the weeds and pests have less opportunity to get a hold
| suezen Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 47
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Weeds and pests it is! Thank you very much. |
|
|
| |