Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: cas du 137Cs et du 90Sr

Englisch translation: 137Cs and 90Sr isotopes



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:cas du 137Cs et du 90Sr
Englisch Übersetzung:137Cs and 90Sr isotopes
Eingetragen von:sporran
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:19pm Apr 26, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Science - Landwirtschaft
Französisch Begriff oder Satz: cas du 137Cs et du 90Sr
La zone d’étude a été réduite à l’écosystème rizicole camarguais car la riziculture française est majoritairement localisée en Camargue (98,3%). Il existe trois voies de contamination du riz. La première consiste en une contamination directe par voie foliaire à partir de l’air. La seconde consiste en une contamination indirecte par l’eau. Enfin la troisième voie de contamination qui consiste en une contamination du sol par un dépôt radioactif a été négligée dans cette étude. L’étude s’est intéressée au cas du 137Cs et du 90Sr mais les résultats présentés ici ne concernent que le 137Cs et le dépôt sec.
Dr Jones
Frankreich
137Cs and 90Sr isotopes
Erklärung:
See Caesium and Strontium isotope tables
Ausgewählte Antwort von:

sporran
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1137Cs and 90Sr isotopessporran


  


Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
137Cs and 90Sr isotopes

Erklärung:
See Caesium and Strontium isotope tables


    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Strontium-90
    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Caesium
sporran
Kanada
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Miguel Garcia Lopez
28 Min.
  -> merci Miguel:-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren