Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: dans ce qu’il donne seulement à voir

Englisch translation: based on what is offered to vision alone



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:dans ce qu’il donne seulement à voir
Englisch Übersetzung:based on what is offered to vision alone
Eingetragen von:Alanna Wilson-Duff
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:43am Jul 24, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Anthropologie / visual anthropology
Französisch Begriff oder Satz: dans ce qu’il donne seulement à voir
Mead definissait l'anthropologie visuelle comme: l'etude de l''homme dans ce qu’il donne seulement à voir et qu’on appréhende par des outils d'investigation non verbaux

This is actually a bad situation- this is a French translation of the original English statement and now the original quote has been 'misplaced' and cannot be found! Solution is to retranslate it back into English and remove the direct quotation marks. Bearing this in mind, I think a more literal aproach would be best but am hesitating on the wording... Any suggestions? Thanks!
Alanna Wilson-Duff
Australien
based on what is offered to vision alone
Erklärung:
A suggestion that's a bit more literal... but depends on the tone of the rest of course.

"Mead defined visual anthropology as the study of man based on what is offered to vision alone and grasped through non-verbal tools of investigation."
Ausgewählte Antwort von:

Melissa McMahon
Australien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Melissa, I like the way you turned this.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3based on what is offered to vision alone
Melissa McMahon
3on what one can see/observe
cristina estanislau


  


Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on what one can see/observe

Erklärung:
sugg

cristina estanislau
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
based on what is offered to vision alone

Erklärung:
A suggestion that's a bit more literal... but depends on the tone of the rest of course.

"Mead defined visual anthropology as the study of man based on what is offered to vision alone and grasped through non-verbal tools of investigation."

Melissa McMahon
Australien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Melissa, I like the way you turned this.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren