Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: bois des caissons

Englisch translation: timbers used for shuttering







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:bois des caissons
Englisch Übersetzung:timbers used for shuttering
Eingetragen von:mediamatrix
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:31am Jun 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Archäologie / Excavations
Französisch Begriff oder Satz: bois des caissons
Also from text on excavation of site in north Africa.

"c’est cette technique - celle des pisés - qui est le plus souvent employée, sauf peut-être dans les époques les plus anciennes ou, à l’autre extrémité du continuum historique, lorsque la brique et le ciment viennent à être utilisés de préférence. Selon les époques, les dimensions des bois des caissons varient de manière notable : des mesures répétitives réalisées sur les élévations montrent que l’on a employé six modules principaux".
Neil Rear
Vereinigtes Königreich
timbers used for shuttering
Erklärung:
Aalthough caisson is also translated as 'caisson' in English.

The pisé technique doesn't have a 'timber frame'. Rather it uses temporary flat panels (made of timbers of the appropriate length) to mould the adobe into a vertical wall, and when it has dried the shuttering/caisson is slid upwards to form a trough at the top to receive the next-higher layer of adobe - much like modern concrete buildings are built.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-10 15:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] World Housing Encyclopedia ReportFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Adobe block or brick walls. X. 6. Rammed earth/Pise construction ... Caissons. Other. Additional Comments: Concrete, with a minimum cement of 180 kg/m³ and ...
https://www.eeri.org/lfe/pdf/argentina_traditional_adobe_reinforcem... - Páginas similares

[PDF] World Housing Encyclopedia Report
Ausgewählte Antwort von:

mediamatrix
Chile
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks! Great refs.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2timbers used for shutteringmediamatrix
4 +1timber framesEuqinimod
2 +2wood frames
Charles Hawtrey


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +2
wood frames

Erklärung:
..

Charles Hawtrey
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pro-Trans: Yes
1 Stunde
  -> Thanks.

Zustimmung Vicky Papaprodromou
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
timber frames

Erklärung:
I think "timber" more appropriate in this context.

Euqinimod
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cervin
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
timbers used for shuttering

Erklärung:
Aalthough caisson is also translated as 'caisson' in English.

The pisé technique doesn't have a 'timber frame'. Rather it uses temporary flat panels (made of timbers of the appropriate length) to mould the adobe into a vertical wall, and when it has dried the shuttering/caisson is slid upwards to form a trough at the top to receive the next-higher layer of adobe - much like modern concrete buildings are built.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-10 15:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] World Housing Encyclopedia ReportFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Adobe block or brick walls. X. 6. Rammed earth/Pise construction ... Caissons. Other. Additional Comments: Concrete, with a minimum cement of 180 kg/m³ and ...
https://www.eeri.org/lfe/pdf/argentina_traditional_adobe_reinforcem... - Páginas similares

[PDF] World Housing Encyclopedia Report

mediamatrix
Chile
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks! Great refs.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tony M: Ah, I rather suspected as much, and now you've confirmed my suspicions
1 Stunde

Zustimmung Charles Hawtrey: Looks good to me. Or 'shuttering timbers' perhaps. So possibly 'pains d'adobe' could equally be 'adobe blocks' (cf. http://www.proz.com/kudoz/1957464
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren