Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: barbelure

Englisch translation: double-barbed spear







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:javelot, muni de deux barbelures
Englisch Übersetzung:double-barbed spear
Eingetragen von:Yolanda Broad
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:12pm Mar 5, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Archäologie / archaeology
Französisch Begriff oder Satz: barbelure
un javelot, muni de deux barbelures
MSH
Vereinigtes Königreich
double-barbed spear
Erklärung:
-
Ausgewählte Antwort von:

hirselina
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1double-barbed spearhirselina
4barb
Francis MARC
4a javelin with a two-barbed head or a javelin with a barbed head
Jean-Luc Dumont
1side-arrows ? (indentations)
Catherine Johnstone


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barb

Erklärung:
a two-barb spear

Phoebe A. Hearst Museum of Anthropology - [ Traduire cette page ]
... 09. Pestle Yahi. 10. Salmon spear points, with metal barbs Yahi. 11. ... Baskets and
Other Objects Made for Sale. Salmon spear points, with metal barbs Yahi 1-19574.
hearstmuseum.berkeley.edu/exhibitions/ ncc/gallery_4_2_1_10.html - 11k - En cache - Pages similaires

Spear Points, Spear Tips - [ Traduire cette page ]
... For details on all stainless steel barbs, pins and retainer rings, please see price
list. AB BILLLER ECONOMY STAINLESS STEEL SPEAR POINTS. 061-S, Single barb. ...
www.abbiller.com/points.html - 15k -


Termium:
Domaine(s)
  – Archeology
Domaine(s)
  – Archéologie
 
barbed spear Source

javelot barbelé Source

OBS – a spear with
backward projections.
Source


Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
side-arrows ? (indentations)

Erklärung:
NA

Catherine Johnstone
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
double-barbed spear

Erklärung:
-


    Quelle: http://www.arts.monash.edu.au/cais/ekulin/voca/englishlist.h...
hirselina
Belgien
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung S. Imas
15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a javelin with a two-barbed head or a javelin with a barbed head

Erklärung:
or simply a barbed javelin (goes without saying barb on each side - so double)

a javelin with a barbed head or simply a barbed javelin (implies that is a double barb head)

Spears
... type of javelin known as an angon. This was probably based on the Roman pilum,
and had an elongated socket, often as long as 75cm (30"), and a barbed head. ...
www.hants.gov.uk/education/ngfl/ lehavre/normans/spear.html - 4k

The Romans promoted the use of a particular type of javelin called the 'pilum', or 'angon' as the Saxons would have called it. This type of spear is identified by it's longer iron shaft and barbed head. The idea was that the pilum would strike the target, ideally the shield, and lodge there. The barbs helped to lock it in position, and the thin iron shaft would buckle preventing the pilum from being thrown back should it be removed. However, the key part that it played was to weight down an opponents shield rendering it either useless or extremely difficult to wield. With his shield effectively down, he was then open to attack from other weapons. The significant thing about a javelin is that it didn't matter where it struck: in an opponent, in a shield or even in the ground causing people to lose their footing.

Jean-Luc Dumont
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren