Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: assommoir

Englisch translation: murder hole



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:assommoir
Englisch Übersetzung:murder hole
Eingetragen von:Robert Allwood
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:03am May 22, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Architektur / history
Französisch Begriff oder Satz: assommoir
La Porte de Fer était défendue par deux dispositifs qui se présentent comme des ouvertures étroites aménagées au sol, protégées aujourd’hui par des grilles de métal. Celle de droite est le passage de la herse. Celle de gauche est un assommoir, c’est-à-dire qu’elle servait à jeter des projectiles.
Here it does not seem to mean bludgeon or gin shop!
Robert Allwood
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jonathan MacKerron: 11:13am May 22, 2007: perhaps the author is mixing up "club" and "catapult"?
Jonathan MacKerron: 11:14am May 22, 2007: Grand Robert = "Instrument qui sert à assommer. Spécialt. Bâton garni d'une balle de plomb à l'une des extrémités.", the way it's described would also fit for a sling-shot
Tony M: 11:20am May 22, 2007: That sounds more like a 'flail', Jonathan — not at all the same as a sling-shot (think David and Goliath)
Tony M: 11:21am May 22, 2007: Actually, no, it's a 'mace'; the 'flail' had a loose ball on a chain

murder hole
Erklärung:
Surely this is just a variant on a 'meurtrière'?

Castle Defenses

Murder holes are openings in a floor through which the castle defenders could drop missles or liquids upon the attackers. Stones were the most often used ...

www.castles-of-britain.com/castleso.htm


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-22 11:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps the author is trying to make a distinction between the kinds of 'meutrières' that you have with overhanging battlements, so you can drop things on people to stop them trying to scale the walls, and the ones you have above a passage or gateway, so you can nut people as they try to pass through it — that would make sense in the context given with the reference to the other slit's being for the portcullis...
Ausgewählte Antwort von:

Tony M
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great phrase, I agree. And if you are talking about Norman castles, it does seem reasonable to use terms from French!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +9murder hole
Tony M
4 +1support, not for gradingBourth


  

Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +9
murder hole

Erklärung:
Surely this is just a variant on a 'meurtrière'?

Castle Defenses

Murder holes are openings in a floor through which the castle defenders could drop missles or liquids upon the attackers. Stones were the most often used ...

www.castles-of-britain.com/castleso.htm


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-22 11:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps the author is trying to make a distinction between the kinds of 'meutrières' that you have with overhanging battlements, so you can drop things on people to stop them trying to scale the walls, and the ones you have above a passage or gateway, so you can nut people as they try to pass through it — that would make sense in the context given with the reference to the other slit's being for the portcullis...

Tony M
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 64
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great phrase, I agree. And if you are talking about Norman castles, it does seem reasonable to use terms from French!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alain Pommet: Yes, this French link confirms:http://perso.orange.fr/alaric/defenses.htm
3 Min.
  -> Thanks, Alain!

Zustimmung Bourth: Yes, I have a def. & illus. in an architec. dict. but have not had time to track down a specific term // more below
39 Min.
  -> Thanks, Alex!

Zustimmung Helen Godfrey: Yep, confirmed also by Termium - Def: DEF – Opening in gatehouse porch ceiling and/or wall to allow attackers, trying to force gate or portcullis, to be attacked without means of retaliation
42 Min.
  -> Thanks, Helen!

Zustimmung Vicky Papaprodromou
1 Stunde
  -> Efharisto, Vicky!

Zustimmung Richard Benham: Well done.
2 Stunden
  -> Thanks, RB!

Zustimmung Swatchka
2 Stunden
  -> Thanks, Swatchka!

Zustimmung Christopher Crockett: A lovely name, for a hole.
2 Stunden
  -> Thanks, Chris! It is, isn't it? Can't help thinking it's just copied from the FR, though.

Zustimmung silviantonia: Meurtriere is so much more elegant...
4 Stunden
  -> Thanks, Silvia! Yes, indeed!

Zustimmung IC --
20 Stunden
  -> Thanks, IC!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
support, not for grading

Erklärung:
Support for Tony's answer.

Assommoir – Ouverture réalisée dans la couvrement des entrées d'une place-forte. Situé généralement entre la herse et la porte, l'assomoir permettait de pilonner l'assaillant pris au piège dans le sas d'entrée.
[Dictionnaire d'architecture, Mathilde Lavenu & Victorine Mataouchek, ed. Jean-Paul Gisserot]

A drawbridge was a moveable wooden bridge that gapped the castle ditch or moat. It could be removed or raised to prevent easy entry into the castle. The gatehouse was the entrance to the castle containing at least one portcullis that could be raised or lowered. Vaulted ceilings could contain murder holes and arrow slits in the side walls
http://www.castles-of-britain.com/castleso.htm

Meurtriere - an opening in the roof of an entrance passage where soldiers could shoot into the room below. Also see Murder Hole. Also, water could be poured down the meurtrière to extinguish any fires the enemy might set to destroy the door. Only used when outer gate has been breached.
Murder Hole - a section between the main gate and a inner portcullis where arrows, rocks, and hot oil can be dropped from the roof though holes. Provides good cover for defenders and leaves the attacker open. Only used when outer gate has been breach
http://www.castle.lv/castles4/hroniki/glossary.html

A murder-hole is a hole in the ceiling of a gateway or passageway in a fortification through which the defenders can fire, throw or pour dangerous or ...
en.wikipedia.org/wiki/Murder-hole


Bourth
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 350

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung IC --
19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren