Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: évaporer vs. évaporer à sec

Englisch translation: evaporate and evaporate to dryness







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:évaporer vs. évaporer à sec
Englisch Übersetzung:evaporate and evaporate to dryness
Eingetragen von:Suzanne Owen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:41am Jun 18, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Science - Chemie, -technik / Biochemistry; Lab science
Französisch Begriff oder Satz: évaporer vs. évaporer à sec
Is there any difference between these two terms? can they both be rendered as "evaporate" in English or is there something more specific that's needed?

Thanks in advance.
Suzanne Owen
Vereinigte Staaten
evaporate and evaporate to dryness
Erklärung:
evaporate does not necessarily mean completely - see second reference. Whereas evaporate to dryness implies no solution remains.

7.1.1.2 Quantitatively transfer the extract to a 5-mL volumetric flask and gently evaporate to dryness using a. stream of nitrogen. ...
www.epa.gov/ttn/emc/ctm/ctm-036a.pdf - Similar pages
Evaporate the solution to dryness. Dissolve the residue in 50 ml of .... Evaporate to approx. 20 ml the solution remaining from the. Pb and Mn separation, ...
www.springerlink.com/index/X5G7316J4UKKN512.pdf - Similar pages
Ausgewählte Antwort von:

sktrans
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for the phrases and references!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4evaporate and evaporate to drynesssktrans
3 +1evaporate vs. fully evaporateMichele Fauble
3s'évaporerxxxmlechevalier


  


Antworten

31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
evaporate vs. fully evaporate

Erklärung:
-

Michele Fauble
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks for the clarification, Michele, of the subtle difference between these terms.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxmlechevalier
40 Min.
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'évaporer

Erklärung:
I believe that the correct verb is s'évaporer, however, according to, «Le Petit Robert,» no, «à sec,» is needed.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-18 01:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

Correction--I found the term at http://d.villafruela.free.fr/5eme/Matiere/Eau_4/cours/eau_C4... and would agree with Michele's definition, to fully evaporate.

xxxmlechevalier
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Bryan!

Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
evaporate and evaporate to dryness

Erklärung:
evaporate does not necessarily mean completely - see second reference. Whereas evaporate to dryness implies no solution remains.

7.1.1.2 Quantitatively transfer the extract to a 5-mL volumetric flask and gently evaporate to dryness using a. stream of nitrogen. ...
www.epa.gov/ttn/emc/ctm/ctm-036a.pdf - Similar pages
Evaporate the solution to dryness. Dissolve the residue in 50 ml of .... Evaporate to approx. 20 ml the solution remaining from the. Pb and Mn separation, ...
www.springerlink.com/index/X5G7316J4UKKN512.pdf - Similar pages


    -
sktrans
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Arabisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for the phrases and references!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Karen Tkaczyk
1 Stunde
  -> merci Karen

Zustimmung Helen Genevier
4 Stunden
  -> merci Helen

Zustimmung Diane de Cicco: yes, absolutely
5 Stunden
  -> merci Diane

Zustimmung Drmanu49
6 Stunden
  -> merci Drmanu
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren