Französisch: °C aldEnglisch translation: instead of KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Science - Chemie, -technik / Technical notice | | Französisch Begriff oder Satz: °C ald | "Température maxi d’utilisation: 65°C ald 50°C"
Help! Thanks. |
| EutychusKudoZ-AktivitätFragen: 146 (alle geschlossen) Antworten: 509 Frankreich
| |
| | instead of | Erklärung: I've had this one come up before where 'ald' was translated as instead of
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-07-19 10:01:53 GMT) --------------------------------------------------
the abbreviation for au lieu de
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2007-07-19 10:08:34 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Mmmm, I think so at least that's how it worked out in the doc I had.
8mm ald 10mm which seems pretty similar to your question...
|
| Ausgewählte Antwort von:
SusanMurray Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOK, brillant, thanks. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH) | | 3 | instead of | |
9 Min. Antwortsicherheit:   |
| instead of
Erklärung: I've had this one come up before where 'ald' was translated as instead of
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-07-19 10:01:53 GMT) --------------------------------------------------
the abbreviation for au lieu de
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2007-07-19 10:08:34 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Mmmm, I think so at least that's how it worked out in the doc I had.
8mm ald 10mm which seems pretty similar to your question...
| SusanMurray Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Ah! Light dawns: "a l d" = "au lieu de", d'you think?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |