Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: piste de cuivre

Englisch translation: copper tracks



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:piste de cuivre
Englisch Übersetzung:copper tracks
Eingetragen von:M Lalevee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:55am Feb 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware
Französisch Begriff oder Satz: piste de cuivre
Help! The translator has put "copper lines". Is this right?
The context is comouter hardware.

"Pour les modules défectueux présentant des défauts visuellement apparents tels que brûlures, détériorations mécaniques du support ou des pistes de cuivre et qui sont jugés non réparables par le fournisseur, celui-ci en informe au plus tôt et par écrit XXX. "
M Lalevee
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
M Lalevee (asker): 10:08am Feb 17, 2005: How great is Proz?! - Thank you so much for responding so quickly!
Mary

copper tracks
Erklärung:
of the boards that dont have copper tracks running through them....but even still
the tracks run very ... Computer support - http://wcmt.tk Computer systems - http ...
www.hardwareanalysis.com/content/topic/33193/

Looks very much like this to me!
Ausgewählte Antwort von:

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much to CMJ and Dusty who responded so quickly.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +6copper tracksxxxCMJ_Trans
4 +3copper track
Gayle Wallimann


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +6
copper tracks

Erklärung:
of the boards that dont have copper tracks running through them....but even still
the tracks run very ... Computer support - http://wcmt.tk Computer systems - http ...
www.hardwareanalysis.com/content/topic/33193/

Looks very much like this to me!

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much to CMJ and Dusty who responded so quickly.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gayle Wallimann: You're quick!
1 Min.

Zustimmung Rita Bandinelli
6 Min.

Zustimmung Aisha Maniar
25 Min.

Zustimmung Michele Fauble
25 Min.

Zustimmung Tony M: Yes, they're talking about the copper tracks on a Printed Circuitn Board --- definitely NOT 'lines'!
1 Stunde

Zustimmung Mario Marcolin
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
copper track

Erklärung:
I'm familiar with copper tracks on circuit boards...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-02-17 10:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://forums.windrivers.com/archive/index.php/t-68177


    Quelle: http://www.kpsec.freeuk.com/stripbd.htm
Gayle Wallimann
Frankreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxCMJ_Trans: if you were bogged down in the text I have in front of me, you too would be looking for light relief!
2 Min.
  -> :-)

Zustimmung Michele Fauble
24 Min.
  -> Thanks, Michele.

Zustimmung Tony M: I couldn't be so un-gallant as not to agree with you too, Gayle ;-)
1 Stunde
  -> Thanks, Dusty.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren