Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: chgt

Englisch translation: changement



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:chgt
Englisch Übersetzung:changement
Eingetragen von:Rebecca Elliott
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:49am Apr 18, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Systeme, Netzwerke
Französisch Begriff oder Satz: chgt
This is from a Modbus protocol for a public lighting system. Any ideas on what the chgt is an abbreviation of?

Zone de configuration
Configuration (*.vri)
Décalage fuseau horaire
Activation ** chgt. ** Heure Eté/Hiver
Seuil haut de courant de sortie maître
Seuil haut de courant de sortie esc.
Seuil haut de courant de sortie esc.
Seuil bas de courant de sortie maître

Thank you
Rebecca Elliott
Vereinigtes Königreich
changement
Erklärung:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=chgt+changement&btnG=...
Ausgewählte Antwort von:

Flo Demolis
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you - total mental block!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +14changement
Flo Demolis


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +14
changement

Erklärung:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=chgt+changement&btnG=...

Flo Demolis
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you - total mental block!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Chris Pott
1 Min.
  -> Thank you Chris :-)

Zustimmung Kimberly De Haan
3 Min.
  -> Thank you Kimberly :-)

Zustimmung Tony M
6 Min.
  -> Thanks Dusty!

Zustimmung Leny Beraud
10 Min.
  -> Thank you lenybee :-)

Zustimmung Alison Jenner
15 Min.
  -> Thank you Alison :-)

Zustimmung algtranslator
23 Min.
  -> Thank you algtranslator :-)

Zustimmung irat56
25 Min.
  -> Merci irat56 :-)

Zustimmung Miranda Joubioux
26 Min.
  -> Thank you miranda56 :-)

Zustimmung Peter Shortall
32 Min.
  -> Thank you Peter!

Zustimmung Christopher Burin
1 Stunde
  -> Thank you Christopher :-)

Zustimmung sporran
2 Stunden
  -> Thank you sporran :-)

Zustimmung J S
2 Stunden
  -> Thank you J S :-)

Zustimmung Charlie Bavington
3 Stunden
  -> Thank you Charlie :-)

Zustimmung Mikaele
3 Stunden
  -> Thank you Mikaele :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren