Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: bonification

Englisch translation: upgrading







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:bonification
Englisch Übersetzung:upgrading
Eingetragen von:Pina Broccoli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:50pm Sep 14, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Systeme, Netzwerke / technology consulting services
Französisch Begriff oder Satz: bonification
I couldn't find anything that relates to this context in the KudoZ glossary.

Les différentes phases d’architecture de tout projet de solution technologique sont cruciales et déterminantes, permettant de concevoir une solution performante, adaptée aux besoins d’affaires et aux réalités de votre entreprise. L’architecture d’une solution permet également d’identifier les conséquences de cette solution sur les systèmes actuels de votre entreprise et de tirer le meilleur parti de vos infrastructures en place. Aussi, elle se doit de considérer la possibilité de bonification de la solution, en vue de répondre adéquatement à une augmentation de la sollicitation d’un système.
Pina Broccoli
Kanada
upgrading
Erklärung:
ça pourrait coller ici
Ausgewählte Antwort von:

Francis MARC
Litauen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2upgrading
Francis MARC
4 +1enhancementxxxCMJ_Trans
3possibility of refining the solution
MatthewLaSon


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
upgrading

Erklärung:
ça pourrait coller ici

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Charlie Bavington: or just "improving", like what it says in the dictionary! :-)
5 Min.

Zustimmung Mark Nathan
1 Stunde

Neutraler Kommentar MatthewLaSon: I don't fully disagree, but "refining solutions" is more of the standard term
1 Tag4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
enhancement

Erklärung:
think "bon" et encore mieux

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Maureen Wilkins
0 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
possibility of refining the solution

Erklärung:
Hello,

bonification = improvement of some sort

In this context of computer engineering, I'd use the word "refine" for "bonification" (gerund form in English), as I think it sounds more contextually appropriate.





    Quelle: http://itinfo.mit.edu/work.php?id=825
    Quelle: http://www.xml.com/cs/user/view/cs_msg/618
MatthewLaSon
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Charlie Bavington


Zur KudoZ-Liste zurückkehren