Französisch: Brin de ProvenceEnglisch translation: an air of Provence KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Kosmetik, Schönheitspflege / Aromatherapy | | Französisch Begriff oder Satz: Brin de Provence | Taken from the first page under the heading Summary
Introduction : La Lavande, Brin de Provence
Présentation et concept de la marque
Les propriétés essentielles des produits du Terroir
Le coffret gourmets aux arômes de Provence
Le gel diffuseur d'ambiance : une invitation au voyage
Would sprig be right for brin and I'm not sure how to get round the "de Provence" part?
TIA |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)suezen: 3:29pm Sep 25, 2006: As Julie says, if it's the brand name then it shouldn't be translated obviously :-) juliebarba: 5:53am Sep 26, 2006: it could also just be litteral as Cjohnstone says....lots of the sites on Provence have it...beware though you'll be dreaming about the pictures if you start looking round....
|
|
| | a hint of / touch of Provence | Erklärung: it's a play on words as it also means a little bit of .....
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-09-25 14:04:20 GMT) --------------------------------------------------
I quite like 'an air of Provence' to include the actual smell of the perfume
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-09-25 14:19:24 GMT) --------------------------------------------------
no chance that it's the brand though is there? as per the link below:
La route de la lavande - Collection Brin de Lavande
http://www.ppp-provence.com/produitsa.php?f=A&sf=7&ssf=&lang...
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-09-25 14:26:59 GMT) --------------------------------------------------
This link is purely for the pictures, no translation help whatsoever!
http://www.decouverte-paca.fr/fr/tourisme.asp?id=378&sX_Menu... |
| Ausgewählte Antwort von:
juliebarba Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenNo, it wasn't the brand and I went with an air of Provence in the end. Thanks Julie. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:   |
| A little piece of Provence
Erklärung: My first reading given the context suggests it might be the other meaning of 'brin'. If you don't like that then I suppose you are looking at 'a provencal sprig' which doesn't do anything for me...
| Karen Tkaczyk Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 96
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| a hint of / touch of Provence
Erklärung: it's a play on words as it also means a little bit of .....
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-09-25 14:04:20 GMT) --------------------------------------------------
I quite like 'an air of Provence' to include the actual smell of the perfume
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-09-25 14:19:24 GMT) --------------------------------------------------
no chance that it's the brand though is there? as per the link below:
La route de la lavande - Collection Brin de Lavande
http://www.ppp-provence.com/produitsa.php?f=A&sf=7&ssf=&lang...
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-09-25 14:26:59 GMT) --------------------------------------------------
This link is purely for the pictures, no translation help whatsoever!
http://www.decouverte-paca.fr/fr/tourisme.asp?id=378&sX_Menu...
| juliebarba Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| No, it wasn't the brand and I went with an air of Provence in the end. Thanks Julie. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| a sprig (flower) from Provence
Erklärung: ici en Provence on dit toujours un brin de lavande!!! idée de rajouter flower pour qu'en anglais on voit la fleur au bout du sprig!!! OK, invention verbale!!! Mais c'est pas juste l'odeur (cf réponses pécédentes, c'est aussi l'aspect physique et ici on fait des fuseaux de lavande justement avec des brins retournés et attachés par des rubans
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |